杜甫《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》原文及翻译 赏析
杜甫《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》原文
姜侯设脍当严冬,昨日今日皆天风。
河东未渔不宜得,凿冰恐侵河伯宫。
饔人受鱼鲛人手,洗鱼磨刀鱼眼红。
无声细下飞碎雪,有骨已剁嘴春葱。
偏劝腹腴愧年少,软炊香饭缘老翁。
落砧何曾白纸湿,放箸未觉金盘空。
新欢便饱姜侯德,清觞异味情屡极。
东归贪路自觉难,欲别上马身无力。
可怜为人好心事,于我见子真颜色。
不恨我衰子贵时,怅望且为今相义。
杜甫《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》翻译
、阌乡:唐县名,在今河南灵宝县西北。少府:县尉的别称。脍:细切的鱼肉。
2、天风:大风。
3、河冻未渔:全唐诗校:“一作河冻取鱼,一作黄河美鱼,一作黄河冰鱼,一作黄河味鱼。”
4、河伯:传说中的河神。姓冯名夷,华阴潼乡人,浴于河中溺死,遂为河伯。参见《史记?滑稽列传》正义。
5、饔人:厨师。纹人:此指渔夫。
6、鱼眼红:鱼鲜则眼红。
7、无声细下:形容刀工之精。碎雪:喻鱼肉之白嫩。碎,全唐诗校:“一作素。”
8、觜春葱:形容鱼嘴部分鲜美而质脆。
9、偏:特意。腹腴:鱼肚上的软肉。愧年少:伤己之老,故愧于少年。
0、饭:全唐诗校:“一作粳。”
、砧:菜板。何曾白纸湿:切鱼不洗,放置纸上以防发滑,故云。
2、放箸:犹言痛吃。
3、新欢:新朋友。饱:饱受。
4、清觞异味:即美酒佳肴。
5、东归:东去洛阳。因洛阳为故乡,故云“归”。贪路:急于赶路。贪,全唐诗校:“一作贫。”
6、身无力:言不忍分别。
7、子:姜少府。真颜色:真心实意。
杜甫《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》赏析
《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗起二句点出主人、事由、时令、天候。三句言取鱼,而“鱼不易得”,正见主人情重。“饔人”四句,由受鱼到洗鱼到?鱼。“偏劝”四句写宴筵,见主人细意厚情。“放箸”句则言己亦无有拘束。后便转写感佩之意。
《阌乡姜七少府设脍戏赠长歌》这首诗是杜甫于公元758年(唐肃宗乾元元年)冬自华州赴东都途中作。
此诗起二句点出主人、事由、时令、天候。三句言取鱼,而“鱼不易得”,正见主人情重,抛开一笔,文势便见起伏。饔人四句,由受鱼到洗鱼到?鱼,只四句二十八字,而生动已极。偏劝四句写宴筵,见主人细意厚情,放箸句则言己亦无有拘束。后便转写感佩之意。
此篇意在姜侯,而非?戏,故于?戏之描写只“无声细下”二句。多言便赘。而从取鱼到宴筵,文字却占大半,不如此则又不能见姜侯之德也。可与《病后过王倚饮赠歌》参看。
浦起龙注:王倚、姜侯,俱当公失意时能加敬礼,故可嘉。
【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/552153.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》