杜甫《江梅》原文及翻译 赏析
杜甫《江梅》原文
梅蕊腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何。
雪树元同色,江风亦自波。
故园不可见,巫岫郁嵯峨。
杜甫《江梅》翻译
、腊:腊月,农历十二月。
2、绝知:极了解。
3、客愁:寄居异乡的愁苦。
4、元:通“原”,本来。
5、故园:旧家园,指故乡。
6、巫岫(xiu四声):即巫山岫,峰峦。
7、郁嵯峨:山势高峻的样子。
杜甫《江梅》赏析
《江梅》是唐朝诗人杜甫的作品之一。
梅花在腊月前就绽放了,一年的后半载梅花开得最多。虽知春光好,但寄居异乡的愁苦又如何尽?
白雪、冬树如同原本就是一样的颜色,江上之风也仿佛自己舞起波涛。故乡难以再见面,巍峨嶙峋的巫山再也见不到了。
【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/525724.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花