宋史?万俟?传原文
万俟?字元忠,开封阳武县人。登政和二年上舍第。调相州、颍昌府教授,历太学录、枢密院编修官、尚书比部员外郎。绍兴初,盗曹成掠荆湖间,?时避乱沅、湘,帅臣程昌寓以便宜檄?权沅州事。成奄至城下,?召土豪、集丁壮以守,成食尽乃退。除湖北转运判官,改提点湖北刑狱。岳飞宣抚荆湖,遇?不以礼,?憾之。?入觐,调湖南转运判官,陛辞,希秦桧意,谮飞于朝。留为监察御史,擢右正言。
时桧谋收诸将兵权,?力助之,言诸大将起行伍,知利不知义,畏死不畏法,高官大职,子女玉帛,已极其欲,盍示以逗遛之罚,败亡之诛,不用命之戮,使知所惧。
张俊归自楚州,与桧合谋挤飞,令?劾飞对将佐言山阳不可守。命中丞何铸治飞狱,铸明其无辜。桧怒,以?代治,遂诬飞与其子云致书张宪令虚申警报以动朝廷,及令宪措置使还飞军;狱不成,又诬以淮西逗遛之事。飞父子与宪俱死,天下冤之。大理卿薛仁辅、寺丞李若朴、何彦猷言飞无罪,?劾之;知宗正寺士〈亻?〉请以百口保飞,?又劾之,士〈亻?〉窜死建州。刘洪道与飞有旧,?劾其足恭媚飞。闻飞罢宜抚,抵掌流涕。于是洪道抵罪,终身不复。参政范同为桧所引,或自奏事,桧忌之,?劾罢,再论同罪,谪居筠州。又为桧劾李光鼓倡,孙近朋比,二人皆被窜谪。
和议成,?请诏户部会计用兵之时与通和之后所费各几何,若减于前日,乞以羡财别贮御前激赏库,不许他用,蓄积稍实,可备缓急。梓宫还,以?为?宫按行使,内侍省副都知宋唐卿副之,?请与唐卿同班上殿奏事,其无耻如此。张浚寓居长沙,?妄劾浚卜宅逾制,至拟五凤楼。会吴秉信自长沙还朝,奏浚宅不过众人,常产可办,浚乃得免。
除参知政事,充金国报谢使。使还,桧假金人誉己数千言,嘱?以闻,?难之。他日奏事退,桧坐殿庐中批上旨,辄除所厚者官,吏钤纸尾进,?曰:"不闻圣语。"却不视。桧大怒,自是不交一语。言官李文会、詹大方交章劾?,?遂求去。帝命出守,桧愈怒。给事中杨愿封还词头,遂罢去,寻谪居归州。遇赦,量移沅州。
二十五年,召还,除参知政事,寻拜尚书右仆射、同中书门下平章事。纂次太后回銮事实,上之。张浚以?与沈该居相位不厌天下望,上书言其专欲受命于金。?见书大怒,以为金人未有衅,而浚所奏乃若祸在年岁间,浚坐窜谪。?提举刊修《贡举敕令格式》五十卷、《看详法意》四百八十七卷,书进,授金紫光禄大夫,致仕。卒,年七十五,谥忠靖。
?始附桧,为言官,所言多出桧意;及登政府,不能受钳制,遂忤桧去。桧死,帝亲政,将反桧所为,首召?还。?主和固位,无异于桧,士论益薄之。
宋史?万俟?传翻译
万俟?,字元忠,开封阳武县人。考中政和二年(2)上舍生。他被调为相州、颍昌府教授,历任太学录、枢密院编修官、尚书比部员外郎。绍兴初年,盗贼曹成在荆湖一带劫掠,万俟 ?在沅、湘一带避乱,帅臣程昌?图方便传檄让万俟?权领沅州政事。曹成突然到沅州城下,万俟?召集土豪、青壮年守城,曹成粮尽才撤走。万俟 ?被任命为湖北转运判官,改为提点湖北刑狱。岳飞为荆湖宣抚使,对万俟?不以礼相待,万俟?对岳飞不满。万俟?朝见皇上,被调任湖南转运判官,辞别皇上出都时,秉承秦桧的意志,在朝中诬陷岳飞。皇上留他担任监察御史,擢升为右正言。
当时秦桧谋求夺众大将兵权,万俟 ?极力帮助他,说众大将出身行伍,知道谋利不讲道义,怕死不怕法,高官要职,子女玉帛,已达到他们私欲的顶点,何不让他们知道逗留军期者罚,战败者诛,不听命令者斩,使他们有所惧怕。
张俊从楚州回到京城,同秦桧合谋排挤岳飞,让万俟 ?弹劾岳飞对部将说山阳不可以的罪状。命令御史中丞何铸审理岳飞一案,何铸说明岳飞是无辜的。秦桧愤怒,用万俟?代替何铸审理,他就诬陷岳飞,说岳飞和他的儿子岳云给张宪写信,让张宪谎报军情以动摇朝廷,并命令张宪设法让岳飞回到军中;此案没成立,就又诬告说岳飞在淮西战场迟滞不前的事。岳飞父子和张宪都被处死,天下认为他们冤枉。大理卿薛仁辅、大理寺丞李若朴、何彦猷说岳飞无罪,遭万俟 ?弹劾,知宗正寺士?请求用自家百口人的性命担保岳飞,遭万俟?弹劾,被流放并死在建州。刘洪道与岳飞有私交,万俟?弹劾他取媚于岳飞,听说岳飞被罢去宣抚使,拍掌流涕。于是刘洪道也获罪,终身不许为官。参政范同是秦桧提拔的,有时擅自奏事,秦桧忌恨他,万俟 ?弹劾他,范同的官职被罢,再论范同罪状,范同被贬到筠州居住。万俟?还替秦桧弹劾李光蛊惑人心,孙近结朋党,他们二人都被贬官流放。
宋、金和议成,万俟 ?请求下诏让户部统计用兵时和议和后用去的费用各是多少,若比从前少,就把多余的财物另外贮存在御前激赏库,不许用在别处,等积蓄稍多,可备缓急之用。徽宗灵柩迎回后,万俟 ?为木赞宫按行使,内侍省副都知宋唐卿为副使,万俟?请求与宋唐卿同时上殿奏事,十分无耻。张浚住在长沙,万俟?无中生有,弹劾张浚的住宅超越了规定,甚至模拟五凤楼。恰好吴秉信从长沙回京,上奏说张浚的宅第与众人一样,财产可以清查,张浚才得免祸。
万俟?被任命为参知政事,任金国报谢使。他出使金国回来,秦桧借金人之口赞誉自己,嘱托万俟?奏给皇上,万俟?刁难他。另一天奏事退朝后,秦桧坐在殿中批阅皇上圣旨,就提升自己的亲信,小吏把这些送给万俟 ?,万俟?说“:没听到圣旨这样安排。”推到一边不看。秦桧大怒,从此他二人不交谈。言官李文会、詹大方接连上奏弹劾万俟 ?,万俟?就请求辞官。皇上命令他出守外地,秦桧更愤怒。给事中杨愿认为诏旨不当,历数万俟?之罪,万俟?被罢职,不久,被贬到归州居住。赶上赦免,他被酌情移到沅州。
绍兴二十五年(55),万俟 ?被召回京,任命他为参知政事,不久又任命他为尚书右仆射、同中书门下平章事。他编纂成太后从金国返回的经过,献给高宗。张浚认为万俟 ?和沈该为宰相有负众望,上书说他们只想听命金人。万俟?看见这份奏书后大怒,认为金人本无意兴兵,而张浚的奏书将要惹祸,张浚因此获罪被流放。万俟 ?提举刊修《贡举敕令格式》五十卷、《看详法意》四百八十七卷,书成后献上,他被授予金紫光禄大夫,退休。去世时七十五岁,谥号为“忠靖”。
万俟?起初党附秦桧,担任言官,他所说的大多出于秦桧的意图;等他任宰相后,不受秦桧控制,于是因违背秦桧而被罢职。秦桧死后,皇帝亲政,准备改变秦桧的做法,首先召回万俟?。万俟?主张与金国议和以巩固自己的地位,与秦桧无异,更被众论所鄙薄。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/512990.html
相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析