欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

宋弘责桓谭原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

宋弘责桓谭原文及翻译

宋弘责桓谭原文

弘荐沛国桓谭,为议郎、给事中。帝令谭鼓琴,爱其繁声。弘闻之,不悦;伺谭内出,正朝服坐府上,遣吏召之。谭至,不与席而让之,且曰:“能自改邪,将令相举以法乎?”谭顿首辞谢;良久,乃遣之。后大会群臣,帝使谭鼓琴。谭见弘,失其常度。帝怪而问之,弘乃离席免冠谢曰:“臣所以荐桓谭者,望能以忠正导主;而令朝廷耽悦郑声,臣之罪也。”帝改容谢之。湖阳公主新寡,帝与共论朝臣,微观其意。主曰:“宋公威容德器,群臣莫及。”帝曰:“方且图之。”后弘被引见,帝令主坐屏风后,因谓弘曰:“谚言‘贵易交,富易妻,’人情乎?”弘曰:“臣闻贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂。”帝顾谓主曰:“事不谐矣!”

宋弘责桓谭翻译

、议郎、给事中:官职名称。

2、帝;指东汉光武帝刘秀。

3、繁声:此指花音曲子,类似靡靡之音。

4、内出;从宫内出来。

5、正朝服:正,使……端正。朝服穿得端端正正。

6、让:责备。

7、顿首辞谢:叩头认错。

8、常度:常态。

9、耽悦郑声:沉浸在靡靡之音之中。古代把郑、卫一带的音乐视为不正派的靡靡之音。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/496638.html

相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析