朝代:南北朝
作者:吴均
原文:
躞蹀青骊马,往战城南畿。五历鱼丽阵,三入九重围。
名慑武安将,血污秦王衣。
为君意气重,无功终不归。
相关内容
译文及注释
作者:佚名
译文
战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。他的声名可比秦国名将白起,他曾经跟随秦王作战立下了不世的功勋。为了君王,他十分注重报国立功的意气,发誓如果自己没有建立功勋一定不会归来。
注释
①躞蹀(xiè dié):行走的样子。
②骊马:黑马。
③畿(jī):区域。
④鱼丽阵:古代作战时军队布置的阵势。
⑤九重围:形容多层的围困。
⑥“名慑”两句:这两句借用历史上秦国的强大和白起的威名来衬托战士的英勇。武安将,指战国时期秦国名将白起,他曾被封为武安君。
⑦意气重:倒装句法,即“重意气”,实际指重报国立功的意气。
相关内容
相关内容简析
作者:佚名
《战城南》,六朝文人常用汉乐府旧题写作诗歌,往往和原作的情调不同。吴均这首诗写得较为悲壮,抒发了自己期望建功立业、立功边塞的壮志豪情。相关内容吴均 吴均(年-年),字叔庠。南朝梁史学家,文学家,时官吴兴主簿。明人辑有《吴朝清集》。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/494984.html
相关阅读:塞下曲?秋风夜渡河原文_翻译和赏析_王昌龄古诗
关山月原文_翻译和赏析_李白古诗
雁门太守行原文_翻译和赏析_李贺古诗
十一月四日风雨大作原文_翻译和赏析_陆游古诗
《燕歌行》译文注释_《燕歌行》点评_高适的诗词