郑玄对应劭译文翻译
郑玄对应劭原文
郑玄对应劭时大将军袁绍总兵冀州,遣使要玄,大会宾客,玄最后至,乃延升上坐。身长八尺,饮酒一斛,秀眉明目,容仪温伟。绍客多豪俊,并有才说,见玄儒者,未以通人许之,竞说异端,百家互起。玄依方辩对,咸出问表,皆得所未闻,莫不嗟服。时汝南应劭亦归于绍,因自赞曰:“故太山太守应中远,北面称弟子何如?”玄笑曰:“仲尼之门考以四科,回、赐之徒不称官阀。”劭有惭色。出自《后汉书?郑玄传》
郑玄对应劭译文翻译
、袁绍:东汉末年大豪强。
2、总兵:总领兵马。
3、冀州:古州名,在今河北一带。
4、玄:郑玄:当时著名儒学大师。
5、斛(hú):量器名。古代以十斗为一斛。
6、异端:此指与儒学格格不入的观点。
7、汝南:古地名,在今河南境内。
8、太山:泰山。
9、应中远:即应劭,字中远。
0、考以四科:讲学四科;“四科”是指德行、言语、政事、文学。
、回、赐:孔子的弟子颜回、子贡。
2、不称官阀:不按官职相称。
郑玄对应劭当时大将军袁绍统兵冀州,派使者邀请郑玄,大宴宾客,郑玄最后才到,便请到上座。郑玄身高八尺,能喝一斛酒,眉目清秀,仪容温和高大。袁绍的客人中有许多豪爽俊杰之士,且很有口才。他们见郑玄是个儒生,不认为他是个学识渊博的人,竞相设置奇异的问题,百家交替提问。郑玄依次辩论答对,都出乎问者的意料之外,都是他们闻所未闻的,他们全都惊叹佩服。当时汝南应劭也归顺袁绍,自我夸赞说:“从前的太山太守应中远,做您的学生怎麽样?”郑玄笑着说: “仲尼之门考察德行、言语、政事、文学四科,回、赐等人不自称官职。”应劭脸上带有惭愧之色。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/494943.html
相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析