欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

班超素有大志文言文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

班超素有大志文言文

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人素有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养,久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉?”

班超素有大志注释

、班超:汉朝杰出将领。他以非凡的政治和军事才能,治理西域三十一年,为维护国家安全作出了卓越贡献。

2、扶风:汉朝郡名。

3、平陵:汉朝县名。

4、徐令彪:徐令,徐县(在今江苏泗洪南)的县令。彪:班彪,班超的父亲。

5、孝谨:孝顺谨慎。

6、耻:以??????为耻

7、有口辩:能言善辩;口才好。

8、兄固被召诣校书郎:哥哥班固受朝廷征召担任校书郎的官职。

9、供养:谋生糊口。

0、傅介子、张骞:傅介子是西汉人,以计斩楼兰王而著名。张骞是西汉人,开拓了汉朝与西域交往的丝绸之路。

、笔研:写字磨墨。

2、小子:目光短浅的人。对男性表示轻蔑的称呼。

3、佣书:被雇佣抄书。

班超素有大志翻译

班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下手中的活,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有其他的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“目光短浅的人怎么能了解壮士的志向呢!”


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/484724.html

相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析