苏轼《东坡志林?记游松风亭》原文
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
苏轼《东坡志林?记游松风亭》注释
、尝:曾经。
2、寓居:暂居。
3、纵步:放开脚步走。
4、就:靠近。
5、木末:树林远处。
6、死敌:死于敌手。
7、死法:死于军法。
8、意谓:心里说,文中有“心想”之意。
9、由是:因此。
0、死敌:死于敌手。
、虽:即使。
2、熟歇:好好地休息一番 。
3、恁么:如此,这样。
苏轼《东坡志林?记游松风亭》翻译
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
苏轼《东坡志林?记游松风亭》赏析
《东坡志林?记游松风亭》是北宋文学家、书法家、画家苏轼的作品,本文记录了作者游览时轻松愉悦的心情,显示了对待贬谪的旷达态度,读来理趣盎然。作者领悟到要随遇而安,把握当下的道理,表现了作者为人坦诚、天真、乐观豁达的一面。
苏轼的诗词作品全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/481583.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏