李白《九日登巴陵置酒望洞庭水军》原文
九日天气清,登高无秋云。
造化辟川岳,了然楚汉分。
长风鼓横波,合沓蹙龙文。
忆昔传游豫,楼船壮横汾。
今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷。
白羽落酒樽,洞庭罗三军。
黄花不掇手,战鼓遥相闻。
剑舞转颓阳,当时日停曛。
酣歌激壮士,可以摧妖氛。
握?东篱下,渊明不足群。
李白《九日登巴陵置酒望洞庭水军》翻译
九月九日又重阳,登高望远,天空万里无云。神工鬼斧,山川形成,长江把楚汉,界限分明。狂风鼓动着江水,形成了一波波龙形的浪涛。传说中,汉武帝在高大的楼船横渡游览汾河的时候曾经大发感慨:气势何雄壮!如今的讨伐悖逆的军队楼船气势更为壮观,旌旗飘扬。洞庭湖上水步骑三军罗列,白羽箭影映射在酒杯中间。战鼓隆隆震天响,那有心情去采撷黄菊花。舞动的剑气要把落山的红日重新托起,让太阳重新发出灿烂的光芒。汉武帝说我给大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于压制暴徒气势。值此战乱时期,我们可不能以陶渊明为榜样,去东篱下采撷菊花。
李白《九日登巴陵置酒望洞庭水军》赏析
《九日登巴陵置酒望洞庭水军》是唐代诗人李白的一首五言古诗,这首诗是他在湖南洞庭湖边的巴陵观看准备讨伐作乱的叛军演习时所作,李白在流放以后的颓废心情在这里一扫而光,又重新焕发出他固有的光芒。
李白的诗词全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/438967.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花