欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

悲青坂原文_翻译和赏析_杜甫古诗

编辑: 路逍遥 关键词: 关于战争的诗句 来源: 记忆方法网
悲青坂

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。
黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。
山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。
焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。
相关内容
译文及注释

作者:佚名

译文
  我军驻扎在武功县东门外的青坂,天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马。黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑兵,居然敢弯弓射箭向我军冲击。这时,山上是雪,河中有冰,旷野里一片萧瑟气象。青的是报警的烽烟,白的是战死兵士的枯骨。怎么能托人带个信给我军,嘱咐他们暂时忍耐一下,等到明年再来反攻,千万不要急躁。

注释
①东门:指青坂所属的县城东门。
②太白窟:秦岭主峰,位于今天的陕西武功、太白诸县。这里说青坂在太白窟,山高天寒,饮马困难,条件极为艰苦。
③黄头奚儿:安禄山的军队里有很多是奚、契丹的部族。
④日向西:一天天向西推进。青坂在陈陶以西。
⑤驰突:飞骑冲击突破,形容勇于战斗。
⑥山雪河冰:雪、冰都是动词,指山上积雪,河水结冰。
⑦野萧瑟:指寒风凄厉。
⑧烽烟:烽火,军事告急的信号。
⑨焉得附书:怎能够托书信。
⑩仓卒:仓促。


相关内容
相关内容简析

作者:佚名

  至德元年()十月二十一日,房?在陈陶斜大败,收残兵几千驻青坂。由于宦官催督,房?出战又大败。杜甫闻讯后写了这首诗,希望总结教训,充分准备,等待时机,再作反攻。青坂,当距陈陶斜与咸阳不远,在今陕西周至、武功之间的太白山区。
相关内容杜甫

  杜甫(-),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。-年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  

 
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/419569.html

相关阅读:塞下曲?秋风夜渡河原文_翻译和赏析_王昌龄古诗
关山月原文_翻译和赏析_李白古诗
雁门太守行原文_翻译和赏析_李贺古诗
《燕歌行》译文注释_《燕歌行》点评_高适的诗词
十一月四日风雨大作原文_翻译和赏析_陆游古诗