卢照邻《关山月》原文
塞垣通碣石,虏障抵祁连。
想思在万里,明月正孤悬。
影移金岫北,光断玉门前。
寄言闺中妇,时看鸿雁天。
卢照邻《关山月》注释
、关山月:汉乐府横吹曲名。《乐府解题》曰:“《关山月》,伤离别也。古《木兰诗》曰:‘万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。’按相和曲有《度关山》,亦类此也。”
2、塞垣:指边塞。后亦指长城、边关城墙。
3、碣石:在今河北昌黎之北。
4、虏障:敌军的堡寨。障,一作“阵”。
5、祁连:即祁连山。匈奴语意为“天山”。甘肃西部和青海东北部边境山地的总称,绵延一千公里。
6、影:指月影。
7、金岫:指金山。即阿尔泰山。在今新疆北部。
8、光:指月光。
9、玉门:指玉门关。故址在今甘肃敦煌西北。
0、闺中妇:指征人之妇。
、“时看”句:谓盼征夫音信。古有鸿雁传书之说。见《汉书?苏建传》附苏武传。
卢照邻《关山月》翻译
待更新
卢照邻《关山月》赏析
《关山月》是唐代诗人卢照邻的代表作品。此诗写边塞士兵久戍不归思念闺妇的情景。征夫、闺妇,一在边关,一在内地,天各一方,相思尤深,只能托付明月,寄语闺妇,希望能时时思念。情思遥深,托物传情,别具一格。
《关山月》作者简介
卢照邻字升之(约公元636年?约公元680年),自号幽忧子,汉族,幽州范阳人(治今河北省定兴县),初唐诗人。卢照邻出身望族,曾为王府典签,又出任益州新都尉(今四川成都附近),在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。曾被横祸下狱,因友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,因服丹药中毒,手足残废。由于政治上的坎坷失意及长期病痛的折磨,他终于自投颍水而死。
卢照邻的诗词代表作品
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/395148.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》