后汉书?赵熹传原文及翻译
后汉书?赵熹传原文
赵?字伯阳,南阳宛人也。少有节操。从兄为人所杀,无子,?年十五,常思报之。乃挟兵结客,后遂往复仇。而仇家皆疾病,无相距者。?以因疾报杀,非仁者心,且释之而去。顾谓仇曰:“尔曹若健,远相避也。”仇皆卧自搏。后病愈,悉自缚诣?,?不与相见,后竟杀之。
更始即位,舞阴大姓李氏拥城不下,更始遣柱天将军李宝降之,不肯,云:“闻宛之赵氏有孤孙?,信义著名,愿得降之。”更始乃征?。?年未二十,既引见,更始笑曰:“茧栗犊,岂能负重致远乎?”即除为郎中,行偏将军事,使诣舞阴,而李氏遂降。?因进入颍川,击诸不下者,历汝南界,还宛。更始大悦,谓?曰:“卿名家驹,努力勉之。”会王莽遣王寻、王邑将兵出关,更始乃拜?为五威偏将军,使助诸将拒寻、邑于昆阳。光武破寻、邑,?被创,有战劳,还拜中郎将,封勇功侯。
更始败,?为赤眉兵所围,迫急,乃逾屋亡走,与所友善韩仲伯等数十人,携小弱,越山阻,径出武关。仲伯以妇色美,虑有强暴者,而已受其害,欲弃之于道。?责怒不听,因以泥涂伯仲妇面,载以鹿车,身自推之。每道逢贼,或欲逼略,?辄言其病状,以此得免。既入丹水,遇更始亲属,皆裸跣涂炭,饥困不能前。?见之悲感,所装缣制资粮,悉以与之,将护归乡里。
时,邓奉反于南阳,?素与奉善,数遗书切责之,而谗者因方?与奉合谋,帝以为疑。及奉败,帝得?书,乃惊曰:“赵?真长者也。”即征?,引见,赐鞍马,待诏公车。时,江南未宾,道路不通,以?守简阳侯相。?不肯受兵,单车驰之简阳。吏民不欲内??,?乃告譬,呼城中大人,示以国家威信,其帅即开门面缚自归,由是诸营壁悉降。荆州牧奏?才任理剧,诏以为平林侯相。攻击群贼,安集已降者,县邑平定。
后拜怀令。大姓李子春先为琅邪相,豪猾并兼,为人所患。?下车,闻其二孙杀人事未发觉,即穷诘其奸,收考子春,二孙自杀。京师为请者数十,终不听。时,赵王良疾病将终,车驾亲临王,问所欲言。王曰:“素与李子春厚,今犯罪,怀令赵?欲杀之,愿乞其命。”帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。既薨,帝追感赵王,乃贳出子春。
其年,迁?平原太守。时,平原多盗贼,?与诸郡讨捕,斩其渠帅,余党当坐者数千人。?上言:“恶恶止其身,可一切徙京师近郡。”帝从之,乃悉移置颍川、陈留。于是擢举义行,诛锄奸恶。后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。
二十六年,帝延集内戚宴会,欢甚,诸夫人各各前言“赵?笃义多恩,往遭赤眉出长安,皆为?所济活”。帝甚嘉之。后征?入为太仆,引见谓曰:“卿非但为英雄所保也,妇人亦怀卿之恩。”厚加赏赐。
二十七年,拜太尉,赐爵关内侯。时,南单于称臣,乌桓、鲜插并来入朝,帝令?典边事,思为久长规。?上复缘边诸郡,幽、并二州由是而定。
三十年,?上言宜封禅,正三雍之礼。中元元年,从封泰山。及帝崩,?受遗诏,典丧礼。是时,?王皆在京师,自王莽篡乱,旧典不存,皇太子与东海王等杂止同席,宪章无序。?乃正色,横剑殿阶,扶下诸王,以明尊卑。时,?国官属出入宫省,与百僚无别,?乃表奏谒者将护,分止它县,诸王并令就邸,唯朝晡入临。整礼仪,严门卫,内外肃然。
永平元年,封节乡侯。三年春,坐考中山相薛?事不实免。其冬,代窦融为卫尉。八年,代虞延行太尉事,居府如真。后遭母忧,上疏乞身行丧礼,显宗不许,遣使者为释服,赏赐恩宠甚渥。?内典宿卫,外干宰职,正身立朝,未尝懈惰。及帝崩,复典丧事,再奉大行,礼事修举。肃宗即位,进为太傅,录尚书事。擢诸子为郎吏者七人。长子代,给事黄门。
建初五年,?疾病,帝亲幸视。及薨,车驾往临吊。时年八十四。谥曰正侯。
子代嗣,官至越骑校尉。永元中,副行征西将军刘尚征羌,坐事下狱,疾病物故。和帝怜之,赐秘器钱布,赠越骑校尉、节乡侯印绶。子直嗣,官至步兵校尉。直卒,子淑嗣,无子,国除。
后汉书?赵熹传翻译
赵?字伯阳,南阳郡宛人。年轻时就有节操。堂兄被人所杀,无子,赵?只有十五岁,常想报仇。于是操练兵器结纳宾客,后来就去复仇。而仇家都病了,无人相抵抗。赵?以为因病报仇把人杀死,不是仁者所为,暂且释之而去。回头对仇者说:“你们如果病愈,应远远避开我。”仇者都卧着叩头谢罪。后病愈,都自缚来见赵?,赵?不与他们见面,后来竟把他们杀了。更始即位,舞城大姓李氏拥城不降,更始派遣柱天将军李宝去招降,李氏不肯,说:“听说宛人赵氏有孤孙赵?,信义著名,愿向他投降。”更始就征赵?,赵?还不到二十岁,既引见,更始笑着说“:还是个小孩,岂能挑着重担走很远吗?”即任为郎中,代理偏将军事,让他到舞阴,李氏就向他投降。赵?因此进入颖川,攻击那些不肯投降的,到达汝南界,回宛。更始大喜,对赵?说;“你真是名家的千里宝驹,努力勉励吧。”恰逢王莽派遣王寻、王邑率兵出关,更始就拜赵?为五威偏将军,让他协助诸将抵拒王寻、王邑于昆阳。光武破了王寻、王邑,赵?负了伤,有战功,回后拜为中郎将,封勇功侯。更始失败,赵?被赤眉兵围困急迫,于是爬上屋逃走,与好友韩仲伯等数十人,携带小孩及体弱者,爬山越阻,直出武关。韩仲伯以妻子色美,担心有人强暴她,而自己受其害,想将妻子遗弃于道途。赵?责怒不听,就以泥涂在韩仲伯妻子的脸上,把她载在小车上,自己以身推着小车。每次遇到贼,或欲逼迫,赵?就说她得了重病,因而得免于难。既到了丹水县,遇到了更始的家属,都赤身露体满身泥污,饥饿困顿不能再前进了。赵?见了悲感交集,所装衣帛资粮,全部给了他们,将他们护送回乡里。这时邓奉在南阳造**,赵?平素与邓奉友善,几次写信给他加以切责,而造谣的人就诬告赵?与邓奉合谋,帝以此为疑。等到邓奉失败,帝搜查到赵?写给邓奉的书信,就大惊道:“赵?真是一位长者啊。”即征召赵?,接见他,赐鞍马,待诏于公车。当时江南还没有宾服,道路不通,帝以赵?暂为简阳侯相。赵?不肯带兵前往,单车驶往简阳。官吏民众不想让他进城,赵?就宣告晓谕,呼唤城中大人,示以国家威信,其统帅即开门面缚归顺,由此各营垒都投降了。荆州牧奏明赵?才能出众极善治理,诏令他为平林侯相。攻击群贼,安集降众,县邑由是平定。后来拜为怀令。大姓李子春先为琅?相,豪强不守法度掠夺兼并,为人所患。赵?下车,听说他的两个孙子杀了人未发觉,就穷加追问其奸,把李子春逮捕拷问,两个孙子自杀。京师为他说情的达数十人,终于不听。当时赵王刘良病笃将终,帝亲临看望,问他有什么要说。刘良说:“我平素与李子春相好,今犯罪,怀令赵?想杀他,愿乞留其性命。”帝说“:官吏奉法,法律不可歪曲,你再说还有什么要求。”刘良再没有说话。刘良死后,帝追感赵王,就赦免了李子春。这年,迁赵?为平原太守。当时平原多盗贼,赵?与诸郡讨伐捕捉,斩其大帅,余党株连者数千人。赵?上书说:“恶人做了恶事罚及其身就行了,可将他们徙往京师近郡。”帝听从,将他们移置颖川、陈留。于是提拔荐举有义行的人,诛杀奸恶之徒。后来青州发生大蝗灾,一侵入到平原郡界就随即死掉,平原境内丰收多年,百姓歌颂。建武二十六年(50),帝延集内戚宴会,甚欢畅,诸夫人各各往前陈述“赵?笃义多恩,往年遭赤眉之祸逃出长安,都是赵?救济才得活下来。”帝很嘉奖赵?。后来征召赵?入为太仆,接见时对人说“:你不但为英雄所保荐,连妇人也怀你的恩德呢。”于是厚加赏赐。
二十七年(5),拜为太尉,赐爵关内侯。当时南单于称臣,乌桓、鲜卑都来入朝修好,帝令赵?主持边塞事务,思为长久规划。赵?令过去由云中、五原徙于常山、居庸的移民回云中、五原去,幽州、并州由此就安定了。
三十年(54),赵?上言宜封禅,正三雍之礼。
中元元年(56),跟从封禅泰山。后来帝崩驾,赵?接受遗诏,主持丧礼。当时藩王都在京师,自从王莽篡乱,旧的典章制度不复存在,皇太子与东海王等杂坐同席,宪章没有秩序。赵?就正色,横剑殿阶,扶下诸王,以明尊卑。当时藩国官属出入宫省,与百官无所分别,赵?就表奏由近侍护送,分止他县,诸王各归就邸,只有早晚入临。整礼仪,严门卫,内外肃然。
永平元年(58),封节乡侯。三年春,因考究中山相薛..事不实被免职。这年冬,代窦融为卫尉。八年(64),代虞延行太尉事,居府如真。后遭母丧,上疏请求回家行丧礼,显宗不许,派遣使者为其脱下丧服,赏赐恩宠甚厚。赵?内主持宿卫,外担任宰职,正身立朝,未尝懈惰。等到帝崩,又主持丧事,再奉大行,礼事圆满。肃宗即位,进为太傅,领尚书事。拔擢他诸子为郎吏的七人,长子赵代,供职黄门。
建初五年(80),赵?疾病,帝亲临探视。病逝之后,帝亲往临吊。年八十四岁,谥曰正侯。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/382262.html
相关阅读:一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析