江总《南还寻草市宅》原文及翻译 赏析
江总《南还寻草市宅》原文
红颜辞巩洛,白首人?辕。
乘春行故里,徐步采芳荪。
径毁悲求仲,林残忆巨源。
见桐犹识井,看柳尚知门。
花落空难遍,莺啼静易谊。
无人访语默,何处叙寒温?
百年独如此,伤心岂复论。
江总《南还寻草市宅》翻译注释
、这首诗是入隋后南归之作。江总宅在金陵。《金陵故事》:“鼎族多夹青溪,江宅尤占胜地。”
2、?辕:山名,在今河南省偃师县东南,巩县西南,登封县西北。本篇“巩洛”、“?辕”等地名当是借指南朝郊畿之地。首二句言辞乡时还年轻,还家时已经老了。
3、荪:香草。
4、求仲:人名.汉代蒋诩在舍前竹下天三径,惟求仲和羊仲和他共游。
5、林:指竹林。巨源,晋人山涛的表字。山涛是竹林七贤之一。
6、魏明帝《猛虎行》“双桐生空进”句和陶渊明《五柳先生传》的“宅边有五柳树”句是“见桐”二句用辞所本。以上四句由远而近,写宅外之景。
7、以上二句言独自寻访,没有人可晤语。
江总《南还寻草市宅》赏析
《南还寻草市宅》是南北朝时期江总的一首五言古诗。诗人通过故里旧宅的变化,表现自己凄凉落寞的心境,并隐隐透露出对世事变迁、改朝换代的无限感慨。诗歌用典较多,但用得平实妥贴,并不艰涩难读。
江总历仕梁、陈、隋三朝,这首诗是入隋后南归金陵时创作的。
开端四句点明诗题。“红颜”离乡,“白首”归里,自有无限感慨。“径毁”以下六句写寻访旧宅的经过。宅外的小径荒芜了,竹林也已经凋残,看见它们,诗人不由回忆起当年与好友同游的情景。事过景迁,变化巨大,唯有那株老桐树还站在井旁,几棵柳树标志着这里是当年的大门。宅院的空地上飘落着几朵残败的花。几声莺啼打破了死一般的寂静。这六句先写宅外,次写宅门,最后写宅内,层次分明地写出了旧宅的颓败。
最后四句写诗人寻访归来后的感慨:年迈返乡,故友凋零,无人共话寒温;世事沧桑,百年有命,伤心又有何用?
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/369325.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析