欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

鹦鹉洲原文_翻译和赏析_李白古诗

编辑: 路逍遥 关键词: 关于战争的诗句 来源: 记忆方法网
鹦鹉洲

朝代:唐代

作者:李白

原文:

鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
相关内容
译文及注释

作者:佚名

译文
  传说中的神奇鹦鹉曾经飞到这里,留下千古不灭的传奇。
  鹦鹉早已飞到西北长安附近的陇山,遗留下这兰蕙盛开的沙洲上树木空自苍郁。
  兰花叶面香气氛氲如烟,激荡人心;长江两岸桃花盛开,水面漂浮着落花,犹如一波波丝绣的彩锦。
  我如今被流放经过这里,怅然极目远望长安,但却是徒然,没有人谁理解我的冤屈。
  鹦鹉洲上的这轮明月,谁能真正看到它那皎洁的真实面目呢?

注释
  ①、鹦鹉洲,武昌西南长江中的一个小洲。祢衡曾作《鹦鹉赋》于此,故称。
  ②、吴江,指流经武昌一带的长江。
  ③、陇山,又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。相传鹦鹉出产在这里。
  ④、芳洲,香草丛生的水中陆地。这里指鹦鹉洲。
  ⑤、锦浪,形容江浪象锦绣一样美丽。两句意为:春风吹开了烟雾,送来浓郁的兰香;两岸桃花盛开,映照得江浪绚丽如锦。
  ⑥、迁客,指自己是流放过的人。
  ⑦、长洲,指鹦鹉洲。向谁明,意即照何人。


相关内容
赏析

作者:佚名

  此诗明显作于被流放的初期,从九江到武汉,逆水而上,沿途有地方官员招待,李白到处大喊冤屈,也得到大家的同情.

  李白一腔为国喷洒的热血,却换来最致命的打击,如何不喊青天老爷?

  李白在此诗的头三句,一句一个鹦鹉,大有为弥衡与自己含冤的味道,极大地突破了律诗的束缚.

  烟开兰叶香风暖,

  岸夹桃花锦浪生。

  也是千古传唱的名句!优美绮丽.

  接着情绪立即低落三千丈,喷出长洲孤月向谁明的呐喊.李白的情绪就是如此大起大落,激荡人心.


相关内容李白   李白(年-年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。年病逝,享年岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  

 
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/346407.html

相关阅读:十一月四日风雨大作原文_翻译和赏析_陆游古诗
塞下曲?秋风夜渡河原文_翻译和赏析_王昌龄古诗
雁门太守行原文_翻译和赏析_李贺古诗
关山月原文_翻译和赏析_李白古诗
《燕歌行》译文注释_《燕歌行》点评_高适的诗词