李白《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》原文
倾晖速短炬,走海无停川。
冀餐圆丘草,欲以还颓年。
此事不可得,微生若浮烟。
骏发跨名驹,雕弓控鸣弦。
鹰豪鲁草白,狐兔多肥鲜。
邀遮相驰逐,遂出城东田。
一扫四野空,喧呼鞍马前。
归来献所获,炮炙宜霜天。
出舞两美人,飘?若云仙。
留欢不知疲,清晓方来旋。
李白《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》翻译
光阴如箭,岁月如水,快去不回。想通过食圆丘草,来返老还童。那是不可能的,人生就像浮烟,一吹就散。还不如和我一道,跨骏马,挽雕弓,张满弦,射猎去。眼下正是草白鹰飞季节,兔子和狐狸都长的肥美鲜嫩。组织起狩猎骑兵队伍,驰骋杀出单父城东的田野。一下就把城东的野味扫荡一空,瞧那兴奋劲,野兽们在马前尖叫着奔亡。追猎回来,大家把猎物集中,该烧烤的烧烤,该清炖的清炖,补补身体过秋冬。再请两个美女出来歌舞,舞姿翩翩,歌声软绵,宛若天仙。且把她们留下,欢乐缠绵,不知疲倦,天亮才放回家。
李白《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》赏析
《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》是唐代诗人李白的作品,这是一首五言古诗。此诗生动地描绘了在孟潴围猎的热闹场面和在单父东楼彻夜欢宴的情景。
李白的诗词全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/336852.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析