朝代:隋代
作者:佚名
原文:
我兄征辽东,饿死青山下。今我挽龙舟,又阻隋堤道。
方今天下饥,路粮无些小。前去三千程,此身安可保!
寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。悲损门内妻,望断吾家老。
安得义男儿,焚此无主尸。引其孤魂回,负其白骨归!
相关内容
相关内容译文
作者:佚名
我哥哥被征去辽东打仗,最终饿死在大青山下。现在我又被抓来为龙舟拉纤,在运河堤上吃苦受罪。
如今正是一个饥荒年头,给我们的干粮少而又少。
此去前面要拉三千里路,这条命哪里还保得住?
难免落得个抛尸荒野、魂归无处的下场。
想起家中的妻儿和父母,不禁悲从中来。
但愿哪位好心人能把我的尸骨送回故乡,使我在那里得到安息。
相关内容
赏析
作者:佚名
大业三年(公元年)隋炀帝第三次下江都时,挽舟的民夫所唱的歌。此歌悲愤感人,抒发了人民群众对暴政的控诉。
说明了当时的生活十分困难,又加上朝廷的无能,老百姓们苦不堪言,所以有感而发,如此文章,煽动人心,表达了人们渴望美好生活以及对幸福生活的向往。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/332042.html
相关阅读:《别云间》译文注释_《别云间》点评_夏完淳的诗词
赠卖松人原文_翻译和赏析_于武陵古诗
望江南?闲梦远原文_翻译和赏析_李煜
《鹧鸪天?子夜封章扣紫清》译文注释_《鹧鸪天?子夜封章扣紫清
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎_全诗赏析