战国策?赵一?甘茂为秦约魏以攻韩宜阳
战国策?赵一?甘茂为秦约魏以攻韩宜阳原文
甘茂为秦约魏以攻韩宜阳,又北之赵。冷向请强国曰:“不如令赵拘甘茂,勿出,以与齐、韩、秦市。齐王欲求救宜阳,必效县狐氏。韩欲有宜阳,必以路涉、端氏赂赵。秦王欲得宜阳,不爱名宝,且拘茂也,且以置公孙赫、樗里疾。”
战国策?赵一?甘茂为秦约魏以攻韩宜阳译文
甘茂为秦国联合魏国而进攻韩国的宜阳,又向北到赵国去,冷向对强国说:“不如使赵国扣押甘茂,不放值出来,以此与齐国,韩国、秦国进行交易。齐王想要求宜阳得救,一定要献出狐氏县。韩国想要据有宜阳,一定用路县、涉县、端氏贿赂赵国。秦武王想要得到宜阳,一定会不爱惜世上出名的宝物。然而赵国扣抨了甘茂:秦国将因此安置公孙赫、樗里疾。”
【战国策全文及翻译
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/328640.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析