李煜《望江南?多少恨》原文
多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙;花月正春风!
李煜《望江南?多少恨》注释
、梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。
2、还似:还是。上苑:封建时代供帝王玩赏、打猎的园林。
3、车如流水马如龙:意思是车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。
4、花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春风,意思是形容春天鲜花怒放,春夜月光明朗,春风微拂的情景,描绘春光的明媚。
李煜《望江南?多少恨》翻译
昨夜的梦里存有多少恨意!梦中的景象,还像以前我还是故国君主时,常在上苑游玩,车子如流水穿过,马队像长龙一样川流不息。正是 百花烂漫的春天,还吹着融融的春风。
李煜《望江南?多少恨》赏析
《望江南?多少恨》是南唐后主李煜的诗词作品,这首记梦小词,是李煜降宋被囚后的作品。此词是回忆江南旧游,抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨,以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情;这首词抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨。以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情。“车如流水马如龙,花月正春风。”游乐时环境的优美,景色的绮丽,倾注了诗人对往昔生活的无限深情。这首小词, “深哀浅貌,短语长情”,在艺术上达到高峰。“以梦写醒”、“以乐写愁”、“以少 胜多”的高妙手法,使这首小词获得耐人寻味的艺术生命。
李煜的诗词全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/326638.html
相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析