出征之前致露卡斯塔
[英国]勒夫莱斯
亲爱的,别说我不近人情
离开你圣洁无瑕的乳房
?弃你恬静心灵的修道院
去奔赴部队,驰往沙场。
真的,我现在追逐新的情侣,
她就是战地的第一个敌人;
以强大的忠诚热烈拥抱
利箭、和坚盾。
然而,对于这种反复无常
你也应该报以敬意,
亲人啊,假若不爱荣誉,
我哪会这样地爱你。
(吴笛译)
【赏析】
理查德•勒夫莱斯出身于肯特郡的名门世家。他深受家庭和教育背景局限,没能认清封建贵族的倒行逆施和新兴资产阶级的蓬勃发展,一生奉行保王主义的政治路线,曾随查理一世镇压苏格兰人民起义,内战期间更是倾力资助王室,为此两度入狱,耗尽家财,在穷困潦倒中度过了余生。
勒夫莱斯以骑士抒情诗闻名,生前出版了诗集《露卡斯塔》(1649),去世后又出版了续篇,是英国重要的“骑士派”诗人。这派诗人在政治上拥护查理一世,多为保王党人员,因而得名。同时,他们都尊诗人本•琼森为师,故而又被称为“本的儿子们”或“本的一族”。他们继承了琼森典雅优美、清晰流畅的诗风,升平时期多以爱情为题材,反映贵族阶级的生活和情调,宣扬及时行乐的思想;战争时期则以效忠国王为题材,表现出骑士般的精神和品德。属于这一派的诗人还有赫里克、卡鲁、萨克林等。
《出征之前致露卡斯塔》是勒夫莱斯的名篇之一,反映了诗人对待荣誉和爱情的基本态度。评论界一般认为,这是勒夫莱斯在英国内战时期,出征之前写给未婚妻的一首骑士抒情诗。他借此表明了自己坚定的保王立场,也呼吁广大军士勇敢地走上战场,莫再儿女情长、英雄气短。
诗歌一开始,诗人便直呼“亲爱的”,以娓娓道来的口语化方式进行倾诉,拉近了与露卡斯塔()的心灵距离。在接下来的第一行诗句中,诗人请求露卡斯塔“别”认为自己“不近人情”,这恰恰透露出他对于自己将要选择的道路是否“不近人情”心知肚明,名言名句,因而急欲安抚情人。他用安静、祥和、神圣的“修道院”意象来形容情人的“乳房”和“心灵”,暗指自己与情人相处时所体验到的闲适、纯洁和高尚。然而,即便爱情如此甜美,对国王的使命和对荣誉的追求,仍然胜过对爱情的留恋。他必须暂别情人,奔赴沙场。
在第二节诗歌中,诗人别出心裁,将“战地的第一个敌人”比作“新的情侣”。一般而言,人们往往将武装的敌人视作凶残的野兽,而诗人却将敌人与情人相提并论,有点匪夷所思,但再一次体现了他对于荣誉和爱情的态度。在诗人看来,“敌人”就像“情人”,都需要经受一系列的考验和磨难,付出一定的代价,才能最终达成心愿。在这里,他用了“追逐”一词,对敌人殊死地“追逐”可以获得荣誉,对情人热烈地“追逐”可以获得爱情,敌人和情人、荣誉与爱情,都是他追求的目标。而此刻,敌人正是他需要“追逐”的“新的情侣”。值得注意的是,诗人笔下的战场意象,“利箭、战马和坚盾”,是典型的骑士马上作战装备。但到了英国内战时期,利箭、坚盾等传统的骑士装备已经被手枪和长剑等更为先进的装备所取代。显然,诗人并不是脱离时代夸夸其谈,而是通过这些意象唤起人们对于早期骑士精神的敬畏,号召人们重拾骑士道,走“忠君”之路。
最后,诗人直接恳请露卡斯塔接受他的选择,并且诠释了荣誉与爱情的辩证关系。我们在之前的诗节中感受到,荣誉与爱情相分离,要追求荣誉,就必须放弃对爱情的留恋;要守护爱情,就必须抛弃对荣誉的向往。英雄志与儿女情,千百年来都处于不可兼得的状态。然而,诗人却告诉情人:“假若不爱荣誉,我哪会这样地爱你。”诗人认为,荣誉与爱情是统一的,追求荣誉并不是冷酷无情的行为,而是为了更好地守护爱情,因为荣誉能为爱情增添光辉。
本诗只有三个小节,每节也仅有四行,抑扬格四音步与三音步交错出现,韵律为abab的交韵,结构齐整,构思巧妙,措辞凝练,格调高昂。诗歌传达的精神内涵,超越了一般出征告别诗的离苦哀愁,充满了维护信念的坚定和追逐荣誉的自豪。(蔡海燕)
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/221417.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》