不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡
【出处】
唐·李益·《夜上受降城闻笛》
【原作】[提供]
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
【名句赏析】
芦管:芦笛。征人:驻守边地的将士。尽:全。这两句是说,征人久戍边地,本来就很寂寞,在深秋的月下忽然听到了不知从何处传来的芦笛声,萧瑟凄凉,如泣如诉,怎能不勾起征人的思乡之情呢!“一夜征人尽望乡”一句感染力很强,似乎有一种不可抗拒的力量在诗中回荡。之所以能产生如此高超的艺术效果,关键在于“一夜”、“尽”这三个字用得好。所谓&ldquo,伤感爱情;一夜”是指征人无时不在望乡,此从时间上说;所谓“尽”是指征人无人不在望乡,此从空间上说。诗作者落笔若能从时空角度下手,往往能造成大气魄、大容量、大力度、大效率,本诗亦然。全诗以萧瑟荒凉的景色,平添乡愁,再以最后一句“尽望乡”来传递军士征人久居边疆的深深思乡情怀,因此,此诗可贵在于景真情更真。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/218769.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析