饮酒歌——为阿明塔斯之子亚历山大而作
[希腊]巴克基利得斯
弦琴,你莫再守着桂钉,
任七弦上清音停顿。
快来到我手上。我欲
赠亚历山大以?斯一羽翎,
添第十二天宴会雅兴,
当此时,杯杯美酒魅力
使责族青年心燃烧,
爱神的希望胸中激荡,
爱神和酒神的馈赠
激起男儿豪情万丈,
要将各城邦雉堞摧垮,
自称普天下唯一君王,
辉煌?殿饰以黄金象牙,
满载小麦舟舻越过晴朗海面
从埃及运来大批宝藏。
他一边饮酒一边筹谋思量。
(水建馥译)
【赏析】
这首诗是巴克基利得斯在?廷宴会上即兴而作的,是一首残篇。诗人弹起弦琴,高吟低哦,为酒宴助兴,并赞美主人。诗歌所赞美的亚历山大(公元前498-前454)是举世闻名的亚历山大大帝(公元前336-前323)之前的马其顿君主。全诗一开始,诗人采用了拟人手法,和墙上的弦琴对话,让弦琴不要再挂在墙上,要弦琴放任音乐在其上停留,并要弦琴奔向诗人的手中。诗人于是伸手摘下墙上的弦琴开始弹奏,献给亚历山大?斯一羽翎,为宴会助兴。?斯是诗歌之神,诗人把她比作一只长着美丽羽毛的鸟,每支羽毛都比作一首美妙的歌。
在这首美妙的诗歌里,美酒的沉醉燃起青年人战斗的激情,爱神的赐予激起“男儿豪情万丈”,使得他们开拓疆域,征服各个城邦,一统天下,使得亚历山大成为“普天下唯一君王”。马其顿王国从此强大,王国的,经典名言?殿富丽堂皇,用“黄金象牙”装饰着。国家的经济繁荣富强,海上贸易十分发达,大量的货物在晴朗的海面上来来往往,有整船整船的小麦,还有从埃及运来的大批宝藏。亚历山大一边喝着酒,一遍谋划思考如何巩固马其顿王国的统治,如何使得王国变得更为强大。这首诗歌的其余部分佚失了,没有流传下来。巴克基利得斯诗风雅致、质朴、清新,诗歌形象鲜明,通俗易懂,对后期希腊艺术和罗马诗歌(如贺拉斯的诗)都有较大影响。(凌?)
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/208448.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析