别理那些神圣的训喻
[德国]海涅
别理那些神圣的训喻,
别理那些虔敬的假说——
设法把这些该死的问题
为我们解决个千脆洒脱。
为什么正义血淋淋困顿
跋涉在十字架的重压下,
而邪恶反倒成为胜利者
骑上高头大马叱咤?
究竟错在哪里?是不是
我们的主并非真正全能?
或者他本人就在瞎胡闹?
果然的话,唉,那真难为情。
我们要不断地这样问,
直到人们用一手泥巴
把我们的臭嘴堵住——
可这也算是个回答?
(绿原译)
【赏析】
正如评论家们所说的那样,海涅就像一颗光彩绚丽熠熠生辉的钻石,具有不同的侧面,每个侧面都能展现出他不同凡响的才能。在这首《别理那些神圣的训喻》一诗中,海涅揭露了宗教的虚伪,批判了令人窒息的德国社会现状,从中我们能体会到愤怒、冷嘲、讽刺、戏谑等与传统诗歌截然不同的现代情绪。
作为一名始终关注着祖国和人民的命运的文化战士,海涅以诗人敏锐的触角、深邃的思想,把他的矛头犀利地指向封建势力。《别理那些神圣的训喻》从批判现实主义的角度,针砭时事,对禁锢人们思想的宗教神权进行有力的鞭挞。
在第一诗节,诗人对现世社会中人们所尊崇的宗教神权表示出轻蔑的态度,接连两个“别理那些……”加重了语气,并通过对立性的词语“虔敬的假说”,一语道破“神圣的训喻”的欺骗性和伪善性。接着,诗人对社会现状进行无情的揭露。宗教给人们带来了什么?正义困顿受压,邪恶却趾高气扬,正邪完全倒了个个。一个黑白颠倒的世界,难道是上帝在“瞎胡闹”?在第三诗节,海涅抑制不住地用冷嘲和机智向“神圣同盟”的现行秩序挑战。在诗中,海涅像一个目光如炬、所向披靡的政论家;他同时也预测到如此大胆自由的言论会遭到封建统治者的镇压,因此,在最后一节,一声铿锵的反问,直指封建势力的罪恶本质。
海涅用精美的德语和睿智的诗句表现了人类为自由而斗争的精神,词语。在这首诗里,诗人感觉敏锐、锋利,语言大胆、活泼,既有直率的表态,又有铿锵的质问;既有尖锐的嘲讽,又有有力的抨击。海涅在诗中所运用的嘲讽手法,渗透着革命的战斗精神,体现了一种强劲超拔的精神向度。(杨海英)
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/179345.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
多情只有春庭月,犹为离人照落花
杜甫《除草》原文及翻译 赏析