但愿人长久,千里共婵娟
【出处】
宋·苏轼·《水调歌头》(丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由)
【原作】[提供]
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似!
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆!人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
【名句赏析】
“婵娟”是美好的样子,这里指嫦娥,也就是代指明月。“共婵娟”就是共明月的意思,典故出自南朝谢庄的《月赋》:“隔千里兮共明月。”这两句诗的意思是:但愿我们健康长寿,虽然相隔千里,却仍在同一轮明月照耀之下。“但愿人长久”,是要突破时间的局限;“千里共婵娟”,是要打通空间的阻隔。让对于明月的共同的爱把彼此分离的人结合在一起。这是苏轼名作《水调歌头》的结句,表达了作者对远别的弟弟苏辙的良好祝愿,语录,并使全词在出世入世、依违无据的困惑愁闷中,平添一种温馨的慰藉和奋发的意绪。可以说这首词是苏轼在中秋之夜,对一切经受着离别之苦的人表示的美好祝愿。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/175442.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
多情只有春庭月,犹为离人照落花