自然和艺术
[德国]歌德
自然和艺术,像是互相藏躲,
可是出乎意外,又遇在一起;
我觉得敌对业已消失,
二者好像同样吸引着我。
这只在于真诚的努力!
只要我们用有限的光阴
投身艺术而全意全心,
自然就活跃在我心里。
一切的文艺也都是如此。
放荡不羁的人将不可能
把纯洁的崇高完成。
要创造伟大,必须精神凝集。
在限制中才显示出能手,
只有规律能给我们自由。
(冯至译)
【赏析】
五百年来,十四行诗在欧洲诗坛上的地位和影响一直历久不衰,它传入德国的时间稍晚,大约到了17世纪才得到提倡,其中,歌德及其他浪漫主义诗人曾对这一诗体给予了相当的重视,积极运用该诗体进行创作。这首写于1800年的《自然和艺术》就是德国十四行诗中的代表作。由于德语中动词的特殊性,诗歌的格律格外工整,押韵形式与通常的十四行诗都有所区别,伤感语录,为aaaaaaaaabaaba。每诗行十一个音节,抑扬格。歌德特意运用了这种格律严谨的诗体,来表达他对自然与艺术、自由与规律之间关系的看法。
在诗歌的前两个诗节中,诗人提出了自然和艺术的关系问题,认为其相斥又相生,且同样吸引着我。而对待自然与艺术的这种态度源自我们真诚的努力,对艺术的全身心投入必然让自然在我们的心中汲取生命的力量。两个短短的诗节中,诗人将对于自然的热爱和对艺术的执著之情渲染得淋漓尽致,语词极富激情,为后两个诗节中对这一问题的深化和总结作了铺垫。在第三个诗节中,诗人继续对第二个诗节中提出的全身心投入的概念加以了反面的证明,并且将所有文艺的创作都涵盖到他的创作理念中。我们可以将诗人论述的关键词加以点出:真诚、努力、全心全意、纯洁和崇高。在诗人的眼中,要真正做到自然和艺术的融合,唯有这些高尚的词语和行动才能完成。诗歌的最后一个诗节写得尤为精辟,诗歌语气从激昂澎湃转入了严肃静穆。歌德将其创作观浓缩在了这短短的三个诗行中。作者再次强调了精神凝集的重要性,并且不把规律看成艺术创作的阻碍。相反,规律是自然的反应,艺术不能违背自然,真正的自由只有在掌握了客观规律的基础上才能达到。虽然这个规律的定义与中国传统诗歌中的定义是不尽相同的,但是,“戴着脚链跳舞”的真诚和努力是所有艺术创作中应该传承不息的精神。(沈?)
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/170612.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏