[先秦] 诗经
鹑之奔奔,鹊之??[1]。
人之无良,我以为兄?
鹊之??,鹑之奔奔。
人之无良,我以为君?
【注释】:
①鹑:鸟名,即鹌鹑。 奔奔:跳跃奔走。 鹊:喜鹊。 ??(音疆):翩翩飞翔。奔奔、??,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。
②无良:不善。 我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。
③君:指卫宣公。
题解:卫国人民讽刺卫宣公,以为鸟兽之不若。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1301704.html
相关阅读:《喜白发为陈师复赋》译文注释_《喜白发为陈师复赋》点评_钱惟善
《嘲鲁儒》译文注释_《嘲鲁儒》点评_李白的诗词
《杂诗 其一》译文注释_《杂诗 其一》点评_陶渊明的诗词
《再经胡城县》译文注释_《再经胡城县》点评_杜荀鹤的诗词
《鹧鸪天?壮岁旌旗拥万夫》译文注释_《鹧鸪天?壮岁旌旗拥万夫