[译文] 闺中少妇此刻的相思之情,营里良人昨夜的离别之意。
[出自] 沈?期 《杂诗·闻道黄龙戍》
闻道黄龙戍, 频年不解兵。
可怜闺里月, 长在汉家营。
少妇今春意, 良人昨夜情。
谁能将旗鼓, 一为取龙城。
注释:
闻道:听说。
黄龙:地名,在今辽宁开源市西北。
戍:驻军守边。
频年:连年。
解兵:放下兵器。这里指罢战,撤兵。
汉家:“汉”既指汉族,也指汉朝。这里是以汉代唐,避免直指。
良人:古代妻子对丈夫的称呼。
将旗鼓:率领或指挥军队作战。旗,军队的标志。鼓,进军的信号。
龙城:在今蒙古人民共和国境内,匈奴名城,秦汉时匈奴祭祀的地方。这里借指敌方要地。
译文1:
听说黄龙要塞战事连年没有撤兵。那一轮在闺中共赏可爱的明月,如今却长照着汉家的军营。少妇今春牵起的缠绵的怀春情意,就是丈夫昨夜凄苦的离情。有谁能统领大军,一鼓作气攻克龙城?
译文2:
听说在那遥远的边塞重镇黄龙戍,连年来烽火不断,征战不已。真是令人惋惜,那曾经照过深闺中春情蜜意的明月,如今却常常把惨淡的月光洒向唐军的大营。闺中的少女年年春季都相思难耐,兵营中的丈夫亦夜夜盼归难以成眠。他们只有一个共同的心愿,只盼望早日结束这令人痛苦不堪的战争。可哪位将军能率领部队出奇制胜,一举攻破敌人的战略要地而罢兵回朝呢?
译文3:
听说远在东北边疆的黄龙城驻地,一直没有撤兵,这一地区战事频繁,连年烽火不息。一轮皎洁可爱的明月,照着闺房,也照着军营,同在月华照耀之下,夫妻却不能团聚,只有相互怀念,遥寄相思之情。春天最能撩动少妇的情思,今年对亲人的相思比往年更加炽烈;丈夫也在回想临别前一幕幕最难忘的生活场景,一切的一切都历历在目,就象发生在昨夜一样。谁能够带领一支好的军队,一举攻取龙城,让饱受战争之苦的亲人早日团聚,让人民安居乐业,过上和平、宁静的日子。
赏析:
沈?期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流?州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及?期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
沈?期与宋之问齐名,并称“沈宋”。他们的近体诗格律谨严精密,史论以为是律诗体制定型的代表诗人。
自汉魏以来,诗人常以“杂诗”为题写诗,类似“无题”诗,内容多是慨叹人生或离别相思的。沈?期写有《杂诗三首》,都写闺中怨情,流露出明显的反战情绪。这里选的是第三首。
首联“闻道黄龙戍,频年不解兵”,语言平易似娓娓道来,给人以鲜明突出的印象。黄龙戍战火连年,可以想见征人久戍之苦,强烈的怨战之情溢于字里行间,“不解”与“频年”连用,增强语势,引起人们的联想与深思。
颔联“可怜闺里月,长在汉家营”,是借月抒怀。说今夜闺中和营中同在这一轮明月的照耀下,有多少对征夫思妇两地对月相思。在征夫眼里,这个昔日和妻子在闺中共同赏玩的明月,不断地到营里照着他,好像怀着无限深情;而在闺中思妇眼里,似乎这眼前明月,再不如往昔美好,因为那象征着昔日夫妻美好生活的圆月,早已离开深闺,随着良人远去汉家营了。这一联明明是写情,却偏要处处说月;字字是写月,却又笔笔见人。短短十个字,内涵极为丰富,既写出了夫妇分离的现在,也触及到了夫妇团聚的过去;既轮廓鲜明地画出了异地同视一轮明月的一幅月下相思图,也使人联想起夫妇相处时的月下双照的动人景象。通过暗寓着对比的画面,诗人不露声色地写出闺中人和征夫相互思念的绵邈深情。见月怀人是我国古典诗歌的传统表现手法,而这里只写月不写人,意象反而更丰富生动。这“闺里月”既是思妇的眼中月,又是征人的眼中月,既有千里共婵娟之意,又有思妇心神飞度,想见征人之意。诗意双关,征夫、思妇相思之情之景俱在其中,显得清新别致。
颈联“少妇今春意,良人昨夜情”,紧承上联进一步抒写离人相思。“春”而又“今”,“ 夜”而又“昨”,分别写出少妇“意”和良人“情”,其妙无比。四季之中最撩人情思的无过于春,而今春的大好光阴虚度,少妇不禁倍觉惆怅。万籁无声的长夜最为牵愁惹恨,那昨夜夫妻惜别的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮现。“今春意”与“昨夜情”虽是互文对举,却可以作为“夜夜”来读。可是细味“今春意”却有着独特的表现力。“昨夜情”,也对得十分工巧,不仅表现出良人对妻子的一往情深,而且还表现出思念之切。他回忆往日夫妻的恩爱,觉得恍如昨夜事一般,不因经久分离而淡薄。可见他们的情意是多么美好、真挚、深厚而动人。
尾联“谁能将旗鼓,一为取龙城”,抒写出了征夫、思妇的愿望。他们希望能有良将出马,克敌致胜,结束他们长期分离的痛苦。但诗以问句的形式,倍增感慨深沉的意味。这里照应首联回答了“频年不解兵”的问题,表明是将领无能,指挥不得力以致连年征战,这是写透夫妇别离的痛苦以后自然生出的意思。
这首诗构思新颖精巧,特别是中间四句,在“情”、“意”二字上着力,翻出新意,更为前人所未道。诗中所抒之情与所传之意彼此关联,由情生意,由意足情,势若转圜,极为自然。从文气上看,一二联都是十字句,自然浑成,一气贯通,语势较和缓;第三联是对偶工巧的两个短句,有如急管繁弦,显得气势促迫;末联采用散行的句子,文气重新变得和缓起来。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1299832.html
相关阅读:黄永《卜算子?有感》“匿影住人间,横眼看天下”全词赏析
七夕情人节古诗句大全
“林外雪消山色静,窗前春浅竹声寒。”的意思及鉴赏
浣溪沙?上巳原文_翻译和赏析_杨基
关于父亲的诗歌