欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《长安晚秋》译文注释_《长安晚秋》点评_赵嘏的诗词

编辑: 路逍遥 关键词: 描写花的诗句 来源: 记忆方法网
长安晚秋
[唐] 赵嘏
云物凄凉拂曙流,汉家宫阙动高秋。残星几点雁横塞,
长笛一声人倚楼。紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
[注释](1)云物:指天空中的云雾。拂曙:拂晓。(2)高秋:深秋。(3)渚:池沼。(4)鲈鱼:巨口细鳞,惟松江四腮的最好。(5)南冠:楚冠。

[译文]秋天拂晓时,天上的云雾都带着美女靖的寒意,汉家宫殿的周围呈现出深秋的景象。残星几点,群雁从塞外飞来,有人倚楼吹着长笛,由调悠扬婉转。篱边半开的菊花呈现出紫艳之色,静悄悄的,水面的莲花凋零,红衣尽卸。家乡的鲈鱼正美,但自己不能回去,却要像钟仪那样戴着南冠,学着楚囚的样儿羁留他乡。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1255773.html

相关阅读:《解佩令?人行花坞》译文注释_《解佩令?人行花坞》点评_史达祖
长相思?花深深 陈东甫
《水龙吟?倚栏看碧成朱》译文注释_《水龙吟?倚栏看碧成朱》点
桂香多露?,石响细泉回_全诗赏析
《六丑?似东风老大》译文注释_《六丑?似东风老大》点评_彭元逊