欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《点绛唇?金谷年年》译文注释_《点绛唇?金谷年年》点评_林逋的

编辑: 路逍遥 关键词: 离别诗句 来源: 记忆方法网
点绛唇·金谷年年
[宋] 林逋
金谷年年,乱生春色谁为主?
余花落处,满地和烟雨。

又是离歌,一阕长亭暮。
王孙去,萋萋无数,南北东西路。
【注释】

①金谷:地名,在河南洛阳县西。谷中有水。古代风景名胜地。
②王孙:贵人之子孙。也是草名。
③萋萋:草盛貌。

【评解】

林逋的《点绛唇》是一首咏草的杰作。以拟人手法,写得情思绵绵,凄楚哀婉。语
言美,意境更美。为历代读者称诵。

【集评】

薛砺若《宋词通论》:林逋的《点绛唇》为词中咏草的杰作,词境极冷绝凄楚,与
欧阳修的《少年游》,梅尧臣的《苏幕遮》,都为咏春草的绝唱。
此为咏物词中的佳作 。全词以清新空灵的笔触,物中见情,寄寓深意,借吟咏春草抒写离愁别绪。整首词熔咏物与抒情于一炉,在凄迷柔美的物象中寄寓惆怅伤春之情,渲染出绵绵不尽的离愁。
金谷,即金谷园,指西晋富豪石崇在洛阳建造的一座奢华的别墅。石崇在《金谷诗序》里说,征西将军祭酒王诩回长安时,他曾在金谷涧为其饯行。所以后来南朝江淹的《 别赋》中就有“送客金谷”之说,成了典故 。“ 金谷年年,乱生春色谁为主?”人既去,园无主,草木无情,依旧年复一年逢春而生。曾经是锦绣繁华的丽园,如今已是杂树横空、蔓草遍地了。写春色用“ 乱生 ”二字,可见荒芜之状,其意味,与杜牧《金谷园》诗中的“流水无情草自春”相近。“谁为主”之问,除点明园的荒凉无主外,还蕴含着作者对人世沧桑 、繁华富贵如过眼烟云之慨叹。
“余花”两句,写无主荒园在细雨中春色凋零,绚烂的花朵已纷纷坠落,连枝头稀疏的余花,也随??细雨而去。“满地和烟雨”,境界阔大而情调哀伤,虽从雨中落花着笔,却包含着草盛人稀之意。眼看“匆匆春又归去”,词人流露出无可奈何的惆怅情怀。
过片直写离情。长亭,亦称十里长亭。古代为亲人送行,常在长亭设宴饯别,吟咏留赠。此时别意绵绵,难舍难分,直到太阳西下。“又是离歌,一阕长亭暮”,词人正是抓住了黯然销魂的时刻,摄下了这幅长亭送别的画面。最后“王孙”三句,活用《楚辞·招隐士 》中“ 王孙游兮不归,春草生兮萋萋”诗意,是全词之主旨。“王孙”本是古代对贵族公子的尊称,后来在诗词中,往往代指出门远游之人。凝望着亲人渐行渐远,慢慢消失了,唯见茂盛的春草通往四方之路 ,茫茫无涯。正如李煜《清平乐》词所说:“离恨恰如春草,更行更远还生。”

本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1253746.html

相关阅读:送区册序原文_翻译和赏析_韩愈文言文
菩萨蛮?子规啼破城楼月原文_翻译和赏析_李师中
送韦司马别原文_翻译和赏析_何逊古诗
送元?师诗原文_翻译和赏析_柳宗元古诗
送荪友原文_翻译和赏析_纳兰性德古诗