出自吴融《情》
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。
月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
依依:指难分难舍的意态。
脉脉:含情不语的眼神。
伊:指情。
前两句大意是:那依依难舍的意态像轻丝那样柔细缠绵,那含情脉脉的眼神如水波那样绵渺悠长。
依依脉脉,表现青年男女分别时那种特有的情怀和神态,它可以目见意会,却难以用语言表述。作者巧用比喻,通过轻丝、渺波的具体形象把那动人的情态描绘出来,生动感人,写恋人惜别的神态可以化用。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1243667.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》