[先秦] 诗经
羔裘豹?[1],自我人居居!
岂无他人?维子之故。
羔裘豹袖,自我人究究!
岂无他人?维子之好。
【注释】:
[1]:音去,袖。自我人:我的人
居居:即倨倨,傲慢无礼
究究:音求,仇的借字
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1226424.html
相关阅读:《再经胡城县》译文注释_《再经胡城县》点评_杜荀鹤的诗词
《嘲鲁儒》译文注释_《嘲鲁儒》点评_李白的诗词
《杂诗 其一》译文注释_《杂诗 其一》点评_陶渊明的诗词
《喜白发为陈师复赋》译文注释_《喜白发为陈师复赋》点评_钱惟善
《鹧鸪天?壮岁旌旗拥万夫》译文注释_《鹧鸪天?壮岁旌旗拥万夫