浸润之谮,肤受之诉,不行焉,可谓明也已矣
【出处】出自《•颜渊》
【释义】像水那样慢慢浸润的谗言,像切肤之痛那样的诬告,在他面前都行不通,可以称得上是明察了。
【解析】许多人攻击他人的手段非常高明,一点一滴,有时讲一句毫不相干的话就会使人对被攻击者的印象大大改变,而身受攻击的人此时只觉得好像皮肤上轻轻被抓了一下而已。然而这种喜欢搬弄是非、挑拨怨仇,到处说别人坏话的人,即使能够伤到别人,那也只是暂时的,最终都会使自己受害。俗话说,“纸里包不住火”,若要人不知,除非己莫为,说别人的坏话,迟早都会传到别人的耳朵里面去,结果必将引来仇恨和报复。而他人之所以被谗言攻击,是因为一些人禁不住谗言的蛊惑,人生智慧,不能准确地分辨它的善恶。这些人常常被他人利用。
一个聪明人不管是当面还是背后,总是会说别人的好话;对那些不是亲眼所见的谗言,将它们看得真真切切,不会成为伤害别人的工具。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/114362.html
相关阅读:浣溪沙?上巳原文_翻译和赏析_杨基
“林外雪消山色静,窗前春浅竹声寒。”的意思及鉴赏
七夕情人节古诗句大全
关于父亲的诗歌
黄永《卜算子?有感》“匿影住人间,横眼看天下”全词赏析