李白《酬崔五郎中》原文
朔云横高天,万里起秋色。
壮士心飞扬,落日空叹息。
长啸出原野,凛然寒风生。
幸遭圣明时,功业犹未成。
奈何怀良图,郁悒独愁坐。
杖策寻英豪,立谈乃知我。
崔公生民秀,缅邈青云姿。
制作参造化,托讽含缅邈。
海岳尚可倾,吐诺终不移。
是时霜飙寒,逸兴临华池。
起舞拂长剑,四座皆扬眉。
因得穷欢情,赠我以新诗。
又结汗漫期,九垓远相待。
举身憩蓬壶,濯足弄沧海。
从此凌倒景,一去无时还。
朝游明光宫,暮人阊阖关。
但得长把袂,何必嵩丘山。
李白《酬崔五郎中》翻译注释
、朔云:北方的云。多指秋冬天气的云。
2、长啸:嘬口为声为啸。长啸指抒发心中慷慨不平之气。
3、圣明:圣明天子,指唐玄宗。
4、良图:即宏图大志。
5、郁悒:愁闷不抒貌。
6、立谈:见面站着说话。指说话时间很短。此句谓短时间内就成了知己。
7、缅邈:高不可攀的样子
8、参造化:即秒造自然之意
9、海岳尚可倾:即山海可以倾倒移动
0、吐诺:说出的诺言
、霜飙:寒风
2、汗漫:无有边际,这里指天空
3、九垓;中央与四面八方的广阔空间。此处指九天之外
4、憩蓬壶:指飞引升仙,到神仙世界去
5、凌倒景:指飞升。凌:凌空。倒景:从天空向下看的景色皆倒
6、明光宫:汉宫名,此处指洛阳宫阙
7、阊阖:天宫之门,此处指宫殿门
8、把袂:即携手
李白《酬崔五郎中》赏析
《酬崔五郎中》是唐代诗人李白的诗词作品,这是一首五言古诗,此诗写李白和崔五郎中相见时一见倾情的情景,二人倾杯?掌,无话不谈,诗酒定交。崔宗之劝李白一起到庐山隐居,李白此时正在感功业未成,倾心仕途,婉言谢却。
此诗中”海岳尚可倾“的移山倒海的气势令人感叹,表现出了其在仕途上的雄心壮志。此诗作于李白早年出道时期,此时的李白意气风发,准备在这个时代的大舞台上施展出自己的才华,因而对崔宗之提出的隐居并不认同,于是在结尾说"但得长把袂,何必“嵩丘山",意思就是我们只要能在洛阳日夕相见,何必一定要去嵩山隐居呢?从此诗我们可以看出李白汪洋恣肆的文笔以及天马行空的想象。
李白的诗词全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1109740.html
相关阅读:张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》