欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

唐临不扬仆过原文翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

唐临不扬仆过原文

唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。

阳城尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”

唐临不扬仆过注释

、宽:宽厚。

2、仁:仁慈。

3、恕:宽容,宽恕。

4、尝:曾经。

5、馀衣:别的衣服。

6、向:从前,往昔。

7、潜:偷偷地。

8、扬:宣扬,揭发。

9、过:过错。

0、绝:断绝。

、遣:派遣。

2、以:凭借。

3、易:换。

4、负:背。

5、觉:睡醒。

唐临不扬仆过翻译

唐临性情宽厚仁慈,很宽容。曾经准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童仆误拿了别的衣服,害怕得不敢进来。唐临觉察到了这件事,对他说:“今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,先前要你取白衫的事暂且停止。”又曾经让童仆煮药,煮坏了。唐临暗地觉察到了其中的原因,于是对他说:"今天天气阴暗,不适合吃药,可以把药扔掉。"唐临最终没有张扬童仆的过错。

阳城曾经断粮,派遣奴仆去买米。奴仆用米换酒,醉卧在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。等到奴仆睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,有什么害处呢?”


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1105632.html

相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析