杜牧《答庄充书》原文
某白庄先辈足下。凡为文以意为主,以气为辅,以辞彩章句为之兵卫,未有主强盛而辅不飘逸者,兵卫不华赫而庄整者。四者高下,圆折步骤,随主所指,如鸟随凤,鱼随龙,师众随汤、武,腾天潜泉,横裂天下,无不如意。苟意不先立,止以文彩辞句,绕前捧後,是言愈多而理愈乱,如入圜?,纷然莫知其谁,暮散而已。是以意全胜者,辞愈朴而文愈高,意不胜者,辞愈华而文愈鄙。是意能遣辞,辞不能成意,大抵为文之旨如此。
观足下所为文百馀篇,实先意气而後辞句,慕古而尚仁义者,苟为之不已,资以学问,则古作者不为难到。今以某无可取,欲命以为序,承当厚意,惕息不安。复观自古序其文者,皆後世宗师其人而为之,《诗》《书》《春秋》《左氏》以降,百家之说,皆是也。古者其身不遇於世,寄志於言,求言遇於後世也。自两汉以来,富贵者千百,自今观之,声势光明,孰若马迁相如贾谊刘向扬雄之徒。
斯人也,岂求知於当世哉!故亲见扬子云著书,欲取覆酱瓿,雄当其时亦未尝自有夸目。况今与足下并生今世,欲序足下未已之文,此固不可也。苟有志,古人不难到,勉之而已。某再拜。
杜牧《李贺集序》翻译
阅览先生之作一百多篇后,实在是一开始《意气》而后赞扬,羡慕古人而且崇尚仁义道德的人,我很崇拜,以学识而论,古人不是不可以超越的。现在凭借你的无可取代,想为你的文章作序,权当我的一片心意,我感激不尽。我知道自古以来为别人文章作序的人,都是像后世宗师这样的人才做的,像《诗》《书》《春秋》《左氏》,百家之说都是这样的。古人当时怀才不遇,把自身的志向用文章说出来,希望后世能得到认可。自从东汉、西汉以来,有很多富贵者,从现在来看,谁《富贵者》能像司马迁、蔺相如、贾谊、刘向、扬雄有这样名气的人。
杜牧《答庄充书》赏析
《答庄充书》是唐代诗人杜牧的作品。
杜牧的代表诗全集
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1090769.html
相关阅读:杜甫《除草》原文及翻译 赏析
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》