欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

王猛执法翻译及阅读答案

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 记忆方法网

王猛执法原文

秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令,领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒豪横,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市,坚驰使赦之,不及。与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌。数旬之间,权豪、贵戚,杀戮、刑免者二十馀人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”

王猛执法注释

、秦王坚:秦,指前秦,中国古代十六国之一。坚,指前秦世祖苻坚。河东:郡名。

2、还:通“返”,返回。

3、邓羌:人名。

4、为:担任。

5、御史中丞:官职名。下文的“侍中”、“中书令”、“京兆尹”、“特进、光禄大夫”均指官职名。

6、王猛:人名。

7、太后:符坚的伯母。

8、豪横:恃强横暴。

9、患:祸害。

0、收:拘捕。

、报:答复。

2、市:街市。

3、使:使者。

4、之:代词,强德。

5、及:等到。

6、同志:志向相同。

7、疾恶纠案:痛恨坏人,纠查案件。

8、判免:判刑、免官。

9、遗:丢失的物品。

王猛执法翻译

前秦世祖苻坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌担任御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛担任侍中、中书令,兼领京兆尹。特进、光禄大夫强德是太后的弟弟,他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢夺别人的财物和子女,是百姓的祸害。王猛一上任就拘捕了他,上报皇帝不等批示,强德就已经陈尸街市。苻坚迅速派使者来赦免强德,但已经来不及了。王猛与邓羌志向相同,痛恨坏人,纠查案件,没有什么顾忌的,几十天时间,被处死,判刑,免官的权贵、王公贵戚有二十多人,震动了朝廷上下,奸猾之辈屏声敛气,(境内的)路上没有人会把别人丢失的东西捡走。苻坚感叹道:“我到现在才知道天下有法律了!”

王猛执法阅读答案

.解释

()还:返回    (2)为:担任    (3)为:成为    (4)使:使者

2.翻译

()酗酒豪横,掠人财货、子女,为百姓患。

他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物、子女,成为百姓的祸害。

(2)坚驰使赦之,不及。

苻坚迅速派使者来赦免强德,但已来不及了。

(3)吾始今知天下之有法也!

我到如今才知道天下有法律了!

3.简要概括王猛的品德:

嫉恶如仇、执法如山、雷厉风行

4.王猛严惩违法官员取得的成效是什么(用文中的语句回答)?

朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。


本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1056177.html

相关阅读:多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析
“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析