鉴真东渡日本文言文及翻译
鉴真东渡日本文言文
唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其时僧目盲,唯志不渝。天宝十二年,竟至日,翌年与奈良东建戒台,授戒法。
鉴真东渡日本注释
、高:此指有名望
2、江阳:古县名今江苏扬州市
3、戒律:指佛教清规戒律
4、天宝元年:公元742年天宝唐玄宗年号
5、奈良:日本城市名
6、稍:渐渐
7、骤:急
8、或:有时
9、覆:倾翻
0、匮:缺少
、渝:改变
2、竟:终
鉴真东渡日本翻译
唐朝有个有名望的和尚叫鉴真,本名叫淳于,是扬州江阳人,4岁出家为僧。渐渐长大,周游长安与洛阳,拜访名师,专门研究佛教清规戒律。在天宝元年,接受日本普照和尚的邀请,东渡日本。但是东海风急浪高,有时翻船、有时缺少粮食、有时失去方向。经历了2年,5次渡海都没有成功。那时鉴真已经失明,只有志向始终没变。天宝十二年,终于到达日本,第二年在奈良东面建起了戒台,教授佛教的清规戒律。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/1021971.html
相关阅读:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。”--李白《梦游天姥吟留别》
杜甫《除草》原文及翻译 赏析
多情只有春庭月,犹为离人照落花
一去紫台连朔漠,独留青冢向?昏
张衡《归田赋》原文及翻译 赏析