欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

秋登兰山寄张五

编辑: 路逍遥 关键词: 唐诗三百首 来源: 记忆方法网
北山白云里,隐者自怡悦。 相望始登高,心随雁飞灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 时见归村人,沙行渡头歇。 天边树若荠,江畔洲如月。 何当载酒来,共醉重阳节。 注解 1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。 2、重阳节:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高风俗。 译文 面对北山岭上白云起伏霏霏, 我这隐者自己能把欢欣品味。 我试着登上高山是为了遥望, 心情早就随着鸿雁远去高飞。 忧愁每每是薄暮引发的情绪, 兴致往往是清秋招致的氛围。 在山上时时望见回村的人们, 走过沙滩坐在渡口憩息歇累。 远看天边的树林活象是荠菜, 俯视江畔的沙洲好比是弯月。 什么时候你能载酒到这里来, 重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。 赏析 ??这是一首临秋登高远望,怀念旧友的。开头四句,先点自悦,然后登山望张 五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远 望所见;最后两句写自己的希望。全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优 美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望 挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如 月”,细细品尝,够人玩味。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/tangshi/325997.html

相关阅读:《怨情》译文注释_《怨情》点评_李白的诗词
谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼
《 游子吟 迎母漂上作》译文注释_《 游子吟迎母漂上作》点评_孟
僧皎然 寻陆鸿渐不遇 赏析
王维 汉江临眺 赏析