听筝
李端
鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
注释
1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
译文
金粟轴的古筝发出优美的声音,
那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,
你看她故意地时时拨错了琴弦。
赏析
“听筝”应是听奏筝有感。但从题意看似乎应作“鸣筝”来得有味,来得生动。诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。透视心理状态,洞察入微,描写细腻婉曲,十分传神。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/tangshi/325996.html
相关阅读:《怨情》译文注释_《怨情》点评_李白的诗词
僧皎然 寻陆鸿渐不遇 赏析
谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼
王维 汉江临眺 赏析
《 游子吟 迎母漂上作》译文注释_《 游子吟迎母漂上作》点评_孟