欢迎来到记忆方法网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

蝶恋花?六曲阑干偎碧树_晏殊_翻译注释_赏析讲解

编辑: 路逍遥 关键词: 宋词精选 来源: 记忆方法网

【作品简介】

  《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》由晏殊创作,被选入《宋词三百首》。这是一首伤春怀人之作。上阕写惜春之情。开头三句以闲淡之笔写春景:碧树倚靠六曲阑干,正是当时与伊人流连处,轻风细展丝丝柳条,牵动念旧情绪。忽听传来弹筝的音乐,更让人陷入迷茫的状态;双燕穿帘离去,倍感此身之孤独。上阕景语皆情语。下阕写送春之意。前三句仍是景语。四五句写人:浓睡中,被黄莺杂乱的啼叫惊醒,讨厌它破坏了我的好梦。醒后好梦可再也找不到了!全词浑成而隐约地表达出题旨,情入景中,音在弦外,篇终揭题。


【原文】


  蝶恋花·六曲阑干偎碧树①


  作者:晏殊


  六曲阑干偎碧树②。杨柳风轻,展尽黄金缕③。谁把钿筝移玉柱④?穿帘海燕双飞去⑤。

  满眼游丝兼落絮。红杏开时,一霎清明雨⑥。浓睡觉来莺乱语⑦,惊残好梦无寻处。


【注释】

①蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,又名《桃源行》、《望长安》、《凤栖梧》、《转调蝶恋花》等。

②偎:依靠。

③黄金缕:喻柳条。

④钿筝:饰以螺钿之筝。

⑤海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。

⑥一霎(shà):极短的时间。

⑦浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:“打起黄莺儿,莫救枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”


【翻译】

  庑廊上的栏杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温馨的怀抱。

  然而,只几天时间,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼间便萎谢凋零。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声惊醒,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪。


【赏析】

  这首词在画面的连接和时间的跨度上均有较大的跳跃性,抒写了作者春日的闲愁。

  上阙写早春三月之景,有富贵之象,格调清丽,色彩明快,“细筝移玉柱”,则使读者听到了画外之音。后两句是写主人公的活动,在意念上有倒装,作者看到海燕双飞,而自己孤独伤心,面对芳春美景而触动春愁,故弹筝以抒情。

  下阙伤春归去,“游丝”、“落絮”等暮春之景与上片初春景致形成反差,暗寓主人公的情绪变化,结语“好梦无寻处”,既是生活哲理,也给读者留下了想像的空间。抒发作者送春之意,词意含蓄蕴藉,只表现主人公的一种情绪。该词语言明丽,用意婉曲。


【作者介绍】

  晏殊【yàn shū】(991-1055),字同叔,北宋前期婉约派词人之一。汉族,抚州府临川城人(香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正字,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二年,六十五岁时过世。性刚简,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹、欧阳修均出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百卷,一说删并《世说新语》。主要作品有《珠玉词》。更多唐诗宋词赏析敬请关注小学生学习网的相关文章。

  晏殊在文学上有多方面的成就和贡献。他能诗、善词,文章典丽,书法皆工,而以词最为突出,有“宰相词人”之称。他的词,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,被称为“北宋倚声家之初祖”。他的词语言清丽,声调和谐,写景重其精神,赋于自然物以生命,形成了自己的特色。其“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”(《浣溪沙》)、“昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路”(《蝶恋花》)、“念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪”(《撼庭秋》)等佳句广为流传。他一生写了一万多首词,大部分已散失,仅存《珠玉词》136首。他既是导宋词先路的一代词宗、江西词派的领袖,还是中国诗史上的一位多产诗人。《全宋诗》中收其诗160首、残句59句、存目3首。在《全宋文》中仅存散文53篇。有清人所辑《晏元献遗文》行于世。世称“抚州八晏”(晏殊、晏几道、晏颖、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏方)。


【宋词英译】

YAN Shu – Lyrics to the Melody of Butterflies Chasing Flowers


Next to groves of trees wind labyrinthine balustrades,

In the breeze willows their golden strands spread.

Who can tune up the strings along the jadeite zither neck?

Off flit a pair of petrels through the drapes.


Before my eyes catkins fall and willow sprigs sway,

Apricot trees blooming red and a spell of drizzle the vernal equinox manifest.

From a deep slumber I wake as orioles tweets and chirps make,

Startling and shattering sweet dreams that I know not where to locate.


【词牌简介】

  《蝶恋花》,词牌名之一,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。自宋代以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像宋代柳永、苏轼、晏殊等人的《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱。


【格律】

  六曲阑干偎碧树,

  ●●⊙○○●▲

  杨柳风轻,展尽黄金缕。

  ●●○○,●●○○▲

  谁把钿筝移玉柱?穿帘海燕双飞去。

  ●●⊙○○●▲,○○●●○○▲

  满眼游丝兼落絮,

  ○●⊙○○●▲

  红杏开时,一霎清明雨。

  ●○○○,○●○○▲

  浓睡觉来慵不语,惊残好梦无寻处。

  ●●⊙○○●▲,○○●●○○▲

  (注:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵)


本文来自:逍遥右脑记忆 /shici/songci/721518.html

相关阅读:巫山一段云?古庙依青嶂 赏析
蜀道难?李白
宋词三百首《念奴娇·登多景楼》
宋词精选《鹧鸪天?一点残红欲尽时》赏析
《蝶恋花?庭院深深深几许》译文注释_《蝶恋花?庭院深深深几许