中新网伦敦1月14日电 英国《星期日泰晤士报》今天报道说,一本新书披露称,英国情报部门和美国中情局曾暗中帮助前苏联著名作家鲍里斯?帕斯特纳克获得诺贝尔文学奖,以使克里姆林宫感到难堪。鲍里斯?帕斯特纳克因为其文学成就获得了1958年的诺贝尔文学奖,他的代表作是《日瓦戈医生》,克里姆林宫当时禁止这部小说出版。
新书披露称,美国特工进行了出版《日瓦戈医生》俄文版的活动,以达到诺贝尔文学奖评奖条件。诺贝尔文学奖要求作品应当要有作家本民族语言的版本才能参评诺贝尔奖。新书的作者托尔斯托伊说:“中情局在确保帕斯特纳克获得诺贝尔文学奖方面发挥了重要作用,我对这一点毫不怀疑。”《日瓦戈医生》1957年在米兰出版,它讲述了医生诗人日瓦戈的悲剧故事和他对妻子拉莉萨的热爱,小说的背景是在布尔什维克革命期间。苏联一直到1987年才解禁这一小说。由这部小说改编的电影曾获得五项奥斯卡奖。
鲍里斯?帕斯特纳克向其在西方的朋友寄送了数个《日瓦戈医生》的俄文版手稿。托尔斯托伊说,他现在发现了一名中情局前特工的信件,信件称中情局在英国人的帮助下从一架飞机上盗窃了《日瓦戈医生》的原稿,这架飞机当时被迫降在米兰,乘客们在机上等了两个小时。特工们在这期间从手提箱里取出了手稿,拍摄完后又将原稿放回。中情局随后在欧洲和美国同步出版了《日瓦戈医生》的俄文版。托尔斯托伊说:“他们避免使用西方制造的纸张,他们选用了那种在俄罗斯普遍使用的纸张,他们在不同地点印属小说的各个章节以防止它落入其他人之手。”托尔斯托伊称,他希望他的新书《被洗劫的诺贝尔》能够在西方出版。
瑞典科学院的成员对及时得到帕斯特纳克的俄文版作品感到很意外。帕斯特纳克在获悉自己获诺贝尔文学奖消息的两天后向瑞典科学院发去电报称:“极其感激,极其感动,极其骄傲,极其吃惊,极其羞愧。”在遭到克里姆林宫的巨大压力后,他在四天后向瑞典科学院发去第二份电报:“我必须拒绝这个已提出颁给我的当之有愧的奖励,请不要对我的自愿放弃表示不满。”
帕斯特纳克遭到了克格勃的骚扰,前苏联还威胁要把他驱逐出境。在他于1960年去世后,克里姆林宫下令逮捕帕斯特纳克的情人伊文斯卡娅,她是《日瓦戈医生》女主人公拉莉萨的原型。伊文斯卡娅和她的女儿被控领取了在海外出版《日瓦戈医生》的“非法”版税收入,她被判处在西伯利亚服八年苦役,她的女儿则被判三年苦役。
于1989年代其父领取诺贝尔文学奖的叶甫盖尼?帕斯特纳克称:“我的父亲没有参与出版小说俄文版的活动,他也不知道中情局对此感兴趣。我的父亲从未想到自己会获奖。令人感到伤感的是,它给他带来了许多痛苦和苦难。”
本文来自:逍遥右脑记忆 /lishi/770332.html
相关阅读:王熙凤操办的两场葬礼 竟是她人生的高点与末路
重温血浆经济和艾滋病的混乱时代
三十五个真实的中国历史
大汉奸戴笠:敢于中情局合作 更敢和美国叫嚣
选人用人须经得住倒查