[
美
]
欧
•
亨利
约瑟法是草原上的
“
牛皇帝
”
奥唐奈仅存的女儿,也就是公主。她从母亲那儿秉承了热情和亚热带风情的美。她从奥唐奈
“
皇上
”
那儿获得了魄力、常识和统治才能。约瑟法光凭心算,很快就能告诉你:
1545
头两岁的小牛,每头八块五毛,总共可以卖多少钱。她骑马疾驰时,瞄准一只拴在绳上的蕃茄铁皮罐,六枪之中可以打中五枪。多刺牧场的面积大致有
40
英里长、
30
英里宽,约瑟法骑着马儿,踏勘了牧场的每一块土地。牧场上的每一个牧童都认识她,都对她忠心耿耿。
吉文斯是多刺牧场上一个牛队的头目,见到她之后,打定主意要同
“
皇室
”
联姻。一天,吉文斯到达白马渡口时,太阳已经落山了。他决定在渡口宿夜。安顿好坐骑,靠着树坐下。他刚卷了一支烟,拴着的小马忽然腾跃起来,害怕地喷着鼻息。
吉文斯站起身,朝左边望过去,透过灌木枝叶的空隙,他看到不远处有一匹备女鞍的小马,约瑟法在水坑旁边刚喝了水站起来
,
正在擦去掌心的泥沙。吉文斯还看到在她右边十来码远的荆棘丛中,有一头蹲着的墨西哥狮子。它琥珀色的眼睛射出饥饿的光芒,身后是像猎狗猛扑前那样伸得笔直的尾巴。它挪动后腿,那是猫科动物跳跃前的常态。吉文斯暴喊一声,窜到狮子和公主中间。
他看见空中掠过一道模糊的影子,又听到两声隐约的枪响。紧接着,百来磅重的墨西哥狮子落到了他头上,重重地把他压倒在地。他还记得自己喊道:
“
让我起来
——
这种打法不公道!
”
然后,他像毛虫似地从狮子身下爬出来,满嘴的青草和污泥,后脑勺鼓了一个大包。狮子一动不动地瘫在地上。吉文斯大为不满,他对狮子晃晃拳头,嚷道:
“
我跟你再来二十回合
……”
可他立即省悟过来。
约瑟法站在原来的地方,若无其事地重新填装她那把三八口径手枪。她嘴角和黑眼睛里带着一丝恼火的笑意。这位救人未遂的侠士觉得丢脸的火焰一直烧到他的灵魂。
“
是你吗,吉文斯先生?
”
约瑟法说,她的声调低缓柔和,像糖一般甜,
“
你那一声大喊几乎害得我脱把。你摔倒时有没有砸到头?
”
“
哦
,
没什么,
”
吉文斯平静地说,
“
摔得不重。
”
接着,他跪下去,轻轻地抚摸着死狮子那张着大嘴、好不吓人的脑袋。
“
可怜的老比尔!
”
他伤心地说。
“
怎么回事?
”
约瑟法问道。
“
你当然不明白,约瑟法小姐。
”
吉文斯说,同时显出让宽恕压过悲哀的神情,
“
这也不能怪你。我想救它,但是没能及时让你知道。
”
“
救谁呀?
”
“
还不是老比尔。我找了它一整天。你明白,两来它一直是我们营地里的宠物。可怜的老东西,它连一只白尾灰兔都不会伤害。不过,你当然不知道,比尔只不过是同你闹着玩的。
”
约瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯着他。
①
吉文斯的眼睛里露出更深重的懊丧,还掺杂着一些温和的责怪。他那清秀的脸上现出显而易见的哀伤
。
约瑟法看看那只猛兽的尸体。吉文斯轻轻地拍了拍狮子的脚爪,这只脚爪平时一下子就可能送掉一条小牛的命。那姑娘深橄榄色的脸上慢慢泛起一片红晕。
“
我很抱歉,
”
她低声下气地说,
“
不过它看上去是那么大,又跳得那么高,所以
……”
她的眼睛里噙着两颗晶莹的泪珠。
“
请原谅我,吉文斯先生,好吗?你明白,我只不过是个小姑娘,当时我很害怕。打死了比尔,我感到非常难过。早知道的话,我绝不会这么做的。
”
②
她的眼睛里盛满了甜蜜的诚意,恳求之中还带着优雅的悔罪的神情
,
“
谁要是杀了我的小猫,我真会恨死他呢。你冒了中流弹的危险去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊
!
这样做的人实在太少啦!
”
吉文斯的得意要撑破衬衫:从失败中夺得了胜利!好样的,吉文斯!
天色已经黑了。吉文斯体贴地把约瑟法护送回家。
一小时后,约瑟法穿着睡衣,走到父亲的卧室门口,隔着砖铺的过道,向屋里的
“
牛皇帝
”
招呼说:
“
喂,爸爸,你知道那只叫做
‘
缺耳魔鬼
’
的墨西哥老狮子吗?
——
就是害死了牧羊人冈萨勒斯,在萨拉达牧场扑杀了五十来头小牛的那只。嘿,今天下午我在白马渡口结果了它的性命。它正要跳起来时,我用三八口径往它脑袋开了两枪。它的左耳朵被老冈萨勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就认识。你自己也不见得打得这么准,爸爸。
”
本文来自:逍遥右脑记忆 /gaozhong/482510.html
相关阅读:《杰克太太的救赎 》阅读答案
《琥珀手链》阅读答案
《回家 [美]皮特?哈米尔》附答案
节选自凯特?肖班《一小时的故事》阅读答案
文学类文本阅读《考核》