汉宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石①不能禽制。上选能治者,丞相、御史举遂可用,上以为渤海太守。时遂七十余,召见,形貌短小,宣帝望见,不副所闻,心内轻焉。谓遂曰:“渤海废乱,朕甚忧之。君欲何以息其盗贼,以称朕意?"
遂对曰:“海濒②遐远,不沾圣化③,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池④
中耳。今欲使臣胜之耶?
将安之也?
"
上闻遂对,甚说,答曰:“选用贤良,固欲安之也。”遂至渤海界,郡闻新太守至,发兵以迎,遂皆遣还。移书敕属县:“悉罢逐捕盗贼吏,诸持锄钩⑤田器者,皆为良民,吏无得问,持兵者乃为盗贼。”遂单车独行至府,郡中翕然⑥,盗贼亦皆罢。遂乃开仓廪假贫民,选用良吏。遂见齐⑦俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以俭
约,劝务农桑。民有带持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊,曰:“何为带牛佩犊!"
春夏不得不趋田亩,秋冬课收敛,吏民皆富实,狱讼止息。
(
选自《汉书·龚遂传》)
[
注释]
①二千石:俸禄为二千石的官吏。此指郡太守。②海濒:海边。③圣化:皇帝的教化。④潢池:即池塘。此比喻濒海的渤海郡。⑤钩:镰刀。⑥翕(x
ī)
然:一下子平静下来。⑦齐:渤海郡古为齐地。
[
文言知识]
“饥"
、“劝"
及其他。“饥"
本指灾荒,上文“渤海左右郡岁饥”,“岁饥”即荒。又,《嗟来之食》:“齐大饥,黔敖为食于路”,“大饥”即大规模灾荒。但“饥"
后来也指“饥饿”,上文“其民困于饥寒而吏不恤”,其中“饥寒"
即指饥饿与寒冷。再说“劝”。上文“劝务农桑”中的“劝"
,解为“鼓励"
、“勉励"
,句意为勉励(
百姓)
从事农业生产。“劝学”即勉励(
他人)
学习。但后代也有将“劝”作为“劝阻”用的。文言中的这种词义现象要特别注意,一不小心就会搞错。再如“恨”,它既可指“怨恨”,又可解为“遗憾"
。《前出师表》:“先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。”汉桓帝、汉灵帝是“先帝”(
刘备)
的祖上,纵然他们昏庸,刘备也不可能“怨恨”他们,因此“痛恨”要解释为“痛心与遗憾”。
[
思考与练习]
1
.解释:①并
②禽
③举
④副
⑤恤
⑥说
⑦遣还
⑧罢
⑨得
⑩躬
⑩犊
⑩课
2
.翻译:①君欲何以息其盗贼,以称朕意?
②臣胜之耶?
将安之也?
③移书敕属县
④遂乃开仓廪假贫民
3
.理解:“好末技"
中的“末技”是指
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
龚遂为渤海太守
1
.①同时
②同“擒”③推荐④符合⑤周济、体谅⑥同“悦”⑦打发(他们)回去⑧撤去⑨能⑩亲自
11
小牛
12
督促
2
.①你想用什么办法平息那里的盗贼,而满足我的心意?②如今想要我战胜他们呢,还是安抚他们?③发信告诫下属各县;④龚遂便打开粮仓将粮食借给贫穷的百姓。
3
.指工商业。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/521278.html
相关阅读:“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译