回里的匡超人形象。
第15
回:匡超人头一跟着一个卖柴的客人来省城杭州,在柴行里记账,不想客人消折了本钱,不得回家,于是流落在此。遇到马二先生,受到夸奖:“又勤学,又敏捷,可敬可敬!”并且得到他十两银子的资助。马二先生让他回乡读书,“图个日后宦途相见”;并且告诉他,书中自有黄金屋,书中自有千钟粟,书中自有颜如玉。从马二先生这里,匡超人第一次知道能够求取功名富贵,“显亲扬名”“才是大孝”。这是马二先生给他上的第一课。
第16
回:回到家乡乐清县,匡超人见人作躬打揖,甚是知书达礼。整日杀猪磨豆腐,帮助久病在床的老父亲出恭,念书至四更鼓。作品中运用大量的细节描写,突出匡超人是个顶极孝子和酷爱读书之人。因他的知书达礼和勤奋苦读,受到知县的提拔,中了相公。
第17
回:因知县提拔中了相公,却因知县遇事,将会祸及于匡超人,于是,他只得躲回杭州,旧地重游。客舍中遇到景兰江,景兰江不喜欢马二先生的时文(功名),在一次众人饮酒之时,景兰江问道:“众位先生所讲中进士,是为名?是为利?”众人道:“是为名。”景又说道:“可知道赵爷虽不曾中进士,外面诗选上刻着他的诗几十处,行遍天下,哪个不晓得有个赵雪斋先生?只怕比进士还享名多着呢。”匡超人听得,才知道天下还有这一种道理。——除了马二先生说的功名富贵之外,还有士林秀才们的附庸风雅之趣。
经过这一番见识之后,匡超人的思想与精神发生了急剧的变化。小说在第18
、19
回里写到他与潘三的相遇,则使他彻底陷入了腐化堕落的儒林大染缸。在潘三眼里,“这一班人(西湖诗会诸友)是有名的呆子。”景兰江因为做诗把头巾店的本钱做得精光,并且告诫匡二相公,“在客边要做些有想头的事,这样人同他混缠做甚么?”
在潘三的招待之下,匡超人先是做起了赌场的抽头,接着为潘老爷弄回批、假文书,经过潘三的出谋划策,成为考场枪手,干起了替考的勾当。在潘三看来,“像这都是有些想头的事,也不枉费一番精神,和那些呆瘟缠甚么!”匡超人果然听了潘三的话,和那边的名士来往稀少。后来,在潘三的一手策划之下,娶巡抚衙差郑老爹的三女儿为妻。从此,匡超人便彻底堕落为一个无耻可笑可鄙之徒。
二、解读文本
1
、注音:
肄(
)业
廪(
)生
衣衾(
)
装奁(
)
诰(
)命
权厝(
)装殓(
)
泥淖(
)
冠冕(
)
直
裰(
)
戛(
)然而止
2
、梳理情节
(1
)请用简练的语言概括故事情节。
2
、选文主要写了哪几件事?最主要的是什么事?
3
、课文节选部分的匡超人,已经从一个心地善良的青堕落成为无耻之徒,他的无耻行为是通过哪些具体的事情反映出来的?结合小说的语言描写和心理描写,根据课文内容填写下面表格:
匡超人的无耻行为
为自己开脱辩解
人物性格
对待家人的态度
执意送夫人下乡
隐瞒婚史,再结夫妻
置办丧事
对待儒林旧友的态度
潘三入狱,恕不探望
怕承担赏罚明之虞
恬不知耻自夸
误用“先儒”,酿成笑话,不以为耻
4
、结合课文谈谈作者塑造匡超人这个人物形象的社会意义是什么?
三、延伸探究
匡超人由善良变丑恶、由勤勉变迂腐的过程,责任到底在谁?
参考答案:
从这里,我们看到的是一个虚伪狡诈、迂腐辛辣的士林丑恶之人,他的言行举止与儒林众生相比,有过之无不及。他的语言、心理活动已使儒林众生丑相毕现,他的行为结果却如此令人生厌与不屑。
3
、明确:小说共55
回,却用了5
回多来塑造匡超人这个人物形象,作者通过这样一个原本淳朴善良的青士子精神生命毁灭的悲剧,告诉读者,在封建的主流意识中,功名富贵是衡量一个人的人生价值的最重要的砝码。生活其中的青士子,精神无所依归,只能按照统治阶级规定好的路线前行,为了达到目的,他们学会了吹牛拍马、坑蒙拐骗、装腔作势,逐渐丧失了淳朴的本性。同时告诉人们作者所处时代的儒林已经是一个大染缸,匡超人的变质堕落的过程正是儒林熏染的结果。匡超人的形象别具意义,作者借助他把儒林中那些附庸风雅者与追求功名富贵者集中到一起,既展示了士人秀才们的酸腐,又显示出对追求功名富贵者的辛辣讽刺。只匡超人一个便已穷极文士情态,尽展儒林的痛与丑。
三、(示例):匡超人人物性格的形成、他的变质,
一方面是受社会环境的影响,
另一方面,
又有其自身的因素。对“功名富贵”的追求是匡超人变质的首要内因。当尽孝与科举功名道路发生冲突时,
匡超人选择的是后者利己原则,
这是理解匡超人这个人物变质的关键,
也是这个典型人物的总特征。过人的精力、智力和外“乖”内“韧”的性格是匡超人变质的又一重要内因。未发迹的他已初露势利之心。匡超人自身的内因和外因交互作用,
才形成匡超人这个典型人物。他的变质堕落不仅是他个人的悲剧,
而且更具有社会性和时代性。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/516022.html
相关阅读:“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译