1
出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓
2
欲射之。道有行者,梁君谓行者止。行者不止,白雁群骇。梁君怒,欲射行者。其御
3
公孙袭下车抚矢曰:“君止!”梁君忿然作色怒曰:“袭不与其君而顾他人,何也?”公孙袭曰:“昔齐景公之时,天大旱三,卜
4
之,曰:‘必以人祠
5
,乃雨。’景公下堂顿首曰:‘凡吾所以求雨者,为吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。’言未卒,而天大雨者方千里者,何也?为有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君言无异于虎狼
6
!”梁君援其手与上车归,入庙门,呼万岁,曰:“幸哉今日也!他人猎皆得禽兽,吾猎得善言而归。”
(选自刘向《新序·杂事》)
注释:
1
梁君:即魏国国君。
2
彀
g
ò
u
弓:拉开弓。
3
御:车夫。
4
卜:占卜,古时迷信活动。
5
祠:祭祀。
6
无异于虎狼:跟虎狼没两样。
19
、解释下面句子中的加点的词。(
4
分)
(
1
)白雁群骇
___________
_
(
2
)言未卒
____________
(
3
)以白雁之故而欲射人
______
_
?4
?
昔
齐景公之时
20
、翻译下面的句子。(
4
分)
(
1
)吾所以求雨者,为吾民也。
________________________________________________
(
2
)他人猎得禽兽,吾猎得善言而归。
________________________________________________
21
、你觉得公孙袭是一个怎样的人?请结合文中内容用自己的语言概括(
3
分)
参考答案:
19
、(1
)骇:害怕;惊怕;惊慌
(2
)卒:停止;完毕;结束
(3
)故:原因;缘故
(4
)过去
20.
(1
)我祈求下雨的原因,是为了我的百姓。
(2
)别人打猎都得到禽兽等猎物,我打猎得到良言回来了。
21
、①懂得进谏的艺术,不讲大道理,而是举实例。②深明大义,他以齐景公愿牺牲自己为民求雨的故事,及时制止了梁君力兽而射人的虎狼行为。使梁君认识了自己的严重错误,高兴得为得“善言”而高呼万岁!
古文翻译
梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。梁君发怒,想射那走路的人。他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。”梁君气愤地变了脸色生气地说:“你不帮助你的主君反而帮助别人,为什么呢?
”公孙袭回答说:“过去齐景公的时候,天大旱三,占卜时说‘一定用人祭祀才下雨’。齐景公走下庭堂磕头说:‘凡是我求雨的原因,是为了人民。现在一定让我用人祭祀,才将要下雨,我将自己充当祭品。’话没说完,天下大雨达到方圆千里,为什么呢?
因为齐景公对天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁的缘故而想射人,我认为主君的话跟虎狼没有什么不同。”梁君拉着公孙袭的手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊“万岁”,说:“今天真幸运啊:别人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。”
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/501464.html
相关阅读:《勉谕儿辈》阅读答案
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译