卢新宇
⑴
最近,一则关于汉语的消息让人百感交集。
⑵
上海举行的一项翻译大赛爆出冷门:由于缺乏最好的译文,大赛不仅一等奖空缺,还将二等奖颁给了一位土生土长的新加坡人,其原因不仅在于他突出的英文水平,更在于他“
流畅、优美的中文表达”
。相形之下,国内选手提交的相当多的作品言不达意,其中用词不精当、标点符号误用等小错误“
更比比皆是”
。
⑶
这则消息让人隐约看到汉语的处境。
⑷
身为一个中国人,让我们能时时牢记自己身份的,除了身体发肤之外,就该是我们的母语了。在无数中国人心里,古老优雅的汉语是我们五千文明最美丽的组成部分,也是我们之所以成为我们的文化标记。横平竖直的方块字将我们民族胸中的丘壑山水,化为不尽的纸上烟云。音分四声,律有平仄,构成了汉语诗文一唱三叹、回环往复的音韵之美。千百来,隽永有致的汉语承载着我们民族独特的思维,我们依靠它倾诉,运用它思想,通过它记载,凭借它穿越五千历史文化隧道。
⑸
然而,在我们的生活中,汉语正面临着危机。一方面,在“
全民学英语”
的热潮中,以在校学生为主的庞大“
外语族”
的中文书面表达能力严重退化,日常语言日渐单调。应当承认,在经济全球化的背景下,外语教学十分重要。但这并不意味着我们可以放弃母语、消解母语;不意味着我们可以将汉语视为不学自能的天赋。诗人余光中说得好:英文充其量是我们了解世界的一种工具而已,汉语才是我们真正的根。事实证明,忽视母语修养所导致的结果是十分严重的。它不仅造成了书写语言的失范,生活用词的平庸乏味,也让母语中独特的文化意韵在我们生活中日渐消褪。
⑹
我们的后辈可能不知道“
蒹葭苍苍,白露为霜”
,不再会用“
执子之手,与子偕老”
,只会说“
芦苇开的很茂盛,清早的露水变成霜”
、“
我要和你结婚”
。试想,一个将列祖列宗写成“
劣祖劣宗”
的人,怎能理解中国文化的丰富内涵?一个不懂得“
虽不能至,心向往之”
的人,又怎能感受精神世界的宏大深远?在我们这个时代,该如何守护那曾经被庄子、屈原、李白、杜甫骄傲地向世界展示过的、绵延着几千文化命脉、最切近我们心灵的母语?
⑺
发人深思的是,当汉语在故乡受到冷落时,全球“
汉语热”
却在持续升温。目前,世界上有100
多个国家的2300
余所大学开设汉语课程,学习汉语的外国人达3000
万,汉语成为学习人数增长最快的外语。
⑻“
语词破碎处,万物不复存”
。纵然“
汉语热”
热遍全球,纵然我们的后代都能说一口标准的英语,但在汉语的故乡,在我们每一个中国人身边,倘若“
汉语危机”
的呼声一直不断,我们又怎能尽展欢颜?
⑼
仅仅存于典籍之间的希腊文、拉丁文基本上死了,但汉语却一直活着,在一代代中国人的生活中血脉相延。它引领我们这个五千古国一路风霜走到如今,它会在我们这一代人手中向何处去?
⑽
汉语,我为你忧心,为你不平!
1
、阅读第5
、6
段,简要回答在我们的生活中汉语正面临着怎样的危机。(3
分)
、本文语言意蕴丰富,结合语境写出第9
段加点的“
死”
和“
活”
各有什么含义。(4
分)
、比较第6
段中“
蒹葭苍苍,白露为霜”
、“
执子之手,与子偕老”
与“
芦苇开的很茂盛,清早的露水变成霜”
、“
我要和你结婚”
这两种不同的语言表达,你认为后者失去了汉语的哪些美感?(3
分)
、文中余光中说“
汉语才是我们真正的根”
,结合全文,谈谈你对这句话的理解。(4
分)
1
、中文书面表达能力严重退化,日常语言日渐单调,文化意蕴日渐消退。
2
、“
死”
指希腊文与拉丁文已经不再使用了,“
活”
指汉字充满生命活力,仍在使用,或指汉字一直在滋养着中国人,或指汉语在一代代中国人的生活中血脉相延。
3
、后者丧失了汉语的音韵美(节奏美、韵律美)、意蕴美、凝练美(简洁美)、含蕴美等。
4
、因为汉语是我们五千文明最美丽的组成部分,承载着我们民族独特的思维,在一代代中国人的生活、生命中血脉相延并滋养着我们的心灵。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/494539.html
相关阅读:阅读鲁先圣的《不能等待的事情》(附答案)
《让有些话穿耳而过》(段奇清)阅读答案
《中国饮食文化蕴含生存之道》阅读答案
朋友四型 阅读答案
阅读议论文《要有点人情味》附答案