大宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉
!
”文德后②问:“谁触忤陛下
?
”帝曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是
?
”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,故魏徵得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺
?
”
导读
:唐太宗李世民曾说:“以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣
!
”可见魏徵正言直谏很多。尽管如此,也经常会触怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人了。
注释
:①太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。太宗,指李世民。罢朝,指因生气而散朝。②文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。③不自得:不痛快。指意见被反对而窝火。
精练
一、解释加点的词
1
.会杀此田舍汉
(
)(
)
2.
谁触忤陛下( )
3
.后退而具朝服立于庭
(
)
( )
4.
妾闻主圣臣忠( )
二、翻译
1
.岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得。
__________________________________
2.
妾幸得备数后宫,安敢不贺?
__________________________________
三、用“‖”标示出下列句子的朗读节奏
后退而具朝服立于庭
四、唐太宗李世民曾说“_______________”,可见魏徵之正言直谏。
太宗罢朝
唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝,发怒说:“定要杀掉这个庄稼汉
!
”长孙皇后问:“谁冒犯了您
?
”太宗说:“难道有超过魏徵的吗
?
经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。”长孙皇后退下去穿上上朝时的礼服,戴上风冠站在太宗旁,太宗吃惊地说:“皇后为什么这样
?
”长孙皇后回答:“我听说皇上圣明臣下才忠诚。现在您圣明,所以魏徵才能直言。我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢
?
”
一、
1.
定要
乡下佬,指魏徵
2
.触犯
3
.文德后李世民之妻
穿戴
4
.皇上圣明臣方忠诚
二、
1.
难道有超过魏徵的吗
?
经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快。
2
.我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢
?
三、后‖退而具朝服‖立于庭
四、“以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣
!
”
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/478326.html
相关阅读:《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译