季文子相宣、成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:
“
子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!
”
文子曰:
“
吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。
”
文子以告孟献子,献子囚之七曰。自是,子服之妾衣不过七升之布,马饩(
xì
)不过稂莠。文子闻之,曰:
“
过而能改者,民之上也。
”
使为上大夫。
【参考译文】
季文子担任宣公、成公的国相,妾不穿丝绸的衣服,马不吃精饲料。仲孙它进谏说:
“
您是鲁国的上卿,做了两代君王的国相。您的妾不穿丝绸制的衣服,马不吃粮食,人们一定会认为您是一个吝啬的人,并且也不能替国家增添光彩吧。
”
文子说:
“
我也很愿意那样做,然而我看老百姓,那些吃粗粮和穿破衣服的父兄还有很多,因此我不敢那样做。那些父老乡亲们吃粗粮、穿破衣服,我却把我的妾和马打扮得漂漂亮亮的,辅佐国君的人恐怕不应该这样做的吧?况且我只听说以道德荣显作为国家的光荣,没有听说过以妾和马的华丽来作为国家光荣的。
”
文子把这一切告诉孟献子,献子把他禁闭了七天,从这以后,仲孙它的妾也只穿粗布衣服,他的马饲料也只用杂草。文子听说了这些,说:
“
有过错却能改正的人,这是百姓中高尚的品德。
”
让他担任上大夫一职。
【阅读训练】
1.
解释加点词语的意义。
(
1
)季文子相宣、成
(
2
)无乃非相人者乎
(
3
)人之父兄食粗衣恶
(
4
)过而能改者,民之上也
(
5
)衣不过七升之布
2.
把下列句子译成现代汉语。
(
1
)妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!
(
2
)吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。
(
3
)过而能改者,民之上也。
3.
本文讲了两件事,分别告诉我们什么道理?
4.
如果国人都
“
食粗衣恶
”
,那么季文子就可以有
“
衣帛之妾
”
、
“
食粟之马
”
吗?
【参考答案】
1.
(
1
)当相国
(
2
)恐怕
(
3
)粗陋的
(
4
)有了过错
(
4
)超过
2.
(
1
)您是鲁国的上卿,做了两代君王的国相。您的妾不穿丝绸制的衣服,马不吃粮食,人们一定会认为您是一个吝啬的人,并且也不能替国家增添光彩吧。
(
2
)我也很愿意那样做,然而我看老百姓,那些吃粗粮和穿破衣服的父兄还有很多,因此我不敢那样做。
(
3
)有过错却能改正的人,这是百姓中高尚的品德。
3.
以道德高尚荣显作为国家的光华,而不是奢侈享受;有了过错就要改正,才是高尚的人。
4.
核心是“以德荣”,不追求奢华;是想到百姓疾苦,而不是个人享受。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/470371.html
相关阅读:“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译