——23
题。(14
分)
左慈字元放,庐江人也。少有神道。尝在司空曹操坐,操从容顾众宾曰:“今日高会,珍羞略备,所少吴松江鲈鱼耳。”放于下坐应曰:“此可得也。”因求铜盘贮水,以竹竿饵钓于盘中,须臾引一鲈鱼出。操大拊掌笑,会者皆惊。操曰:“一鱼不周坐席,可更得乎?”放乃更饵钩沉之,须臾复引出,皆长三尺余,生鲜可爱。操使目前会之,周浃会者。操又谓曰:“既已得鱼,恨无蜀中生姜耳。”放曰:“亦可得也。”操恐其近即所取,因曰:“吾前遣人到蜀买锦,可过敕使者,增市二端①。”语顷,即得姜还,并获操使报命。后操使蜀反,验问增锦之状及时日早晚,若符契焉。
后操出近郊,士大夫从者百许人,慈乃为赍酒
【附:①端:古代布帛长度单位,两丈为一端。
②
垆:借指酒店】
1.
对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.
珍羞略备
珍:珍珠。
B.
乃更饵钩沈之
沈:通“沉”。
C.
增市二端
市:买。
D.
慈乃却入壁中
壁:墙壁。
2.
下列各组句子中加点的词的意义和用法相同的一组是
A.
①放于下坐应曰
②冰,水为之,而寒于水
B.
①验问增锦之状
②均之二策
C.
①士大夫从者百许人
②今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也
D.
①人立而言曰
②吾尝终日而思矣
3.
下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是
A.
左慈小时候就有神奇的功能,后来成了曹操的宾客,在一次筵席上他当众表演,从铜盆中钓出了鲈鱼。
B.
左慈能顷刻之间到蜀地取到当地产的生姜,并告诉曹操的使者多买些蜀锦,事后验证与曹操吩咐的分毫不差。
C.
另一次宴会上,左慈带着酒
D.
左慈逃到了羊群中,曹操想骗他出来,说:“不会杀你的,本来就是想试一试你的道术的。”忽然有一头老羊弯着前面的两腿,像人一样站起说话:“为什么突然这样做呢?”
参考答案:
1
、答案:A
解析:珍羞,即珍馐,指美味佳肴。
2
、答案:D
解析:A.
①在;
②比。B.
①的;
②这。C.
①的人;
②时间词后,无意义。D.
连词,表修饰。
3.
答案:C
解析:曹操并不高兴。
附参考译文:左慈字元放,庐江人。小时候有神道,曾经在司空曹操的座上,曹操慢慢环顾众宾客说:“今天高会,略备了一些好菜,只是少了吴松江的鲈鱼。”元放在座上应声道:“这可以得到。”便要了一个铜盘贮了些水,用竹竿挂上饵食在盘中钓鱼,一会儿便钓了条鲈鱼出来。曹操拍掌而笑,在场的人都很吃惊。曹操说:“一条鱼不够大家吃的,还可以再来一条吗?”元放又放上饵食到盘子中,一会儿工夫又钓了一条上来,都是三尺多长的,活生生的很可爱。曹操让立刻煎了,让大家吃。曹操又对左慈说:“已经有了鱼,却遗憾没有蜀中产的生姜。”元放道:“也可以搞到。”曹操担心他从近旁去弄,便说:“我前些时候曾经派人到蜀地去买锦缎,可以去通知去的人,再多买两匹锦缎。”话说完不一会儿,元放便带了生姜回来,并带回了曹操派去的人的汇报。后来曹操派去蜀地的人回来,问他多买锦缎的情况和时间,非常吻合。后来曹操出行近郊,跟从他的士大夫有一百来人,左慈于是带着酒
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/448538.html
相关阅读:《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
《酒以成礼》阅读答案及原文翻译