杨时
邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:
“吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取祸也。故书之以为言默戒。”
【注】①时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。
1
.解释加点词语在句中的意思。(
2
分)
(1)
或旦而不鸣
或:
-
(2)
皆足取祸也
取:
_
___
2
.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(
3
分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
3
.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(
2
分)
4
.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(
3
分)
参考答案:
1
2
分
(1)
有的
(2)
招致
2
3
分
鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
3
2
分
当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;
旦而不鸣,不鸣非其时也”)
4
3
分
该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。
参考译文:
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮
了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨
却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们
自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是
它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关昵?如果它们按时打鸣,那么人将靠他
们报晓,谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人的发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应
发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊。所以写下来作为发言和沉默的告
诫。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/394872.html
相关阅读:《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译