诚斋夫人
杨诚斋①夫人罗氏,七十余,每寒月黎明即起,诣厨躬作粥一釜,遍享奴婢,然后使之服役。其子东山先生启日:“天寒何自苦如此?”夫人日:“奴婢亦人子也。”东山守吴兴,夫人尝于郡圃种芝,躬纺缉②以为衣,时盖八十余矣。东山月俸,分奉母。夫人忽小疾,既愈,出所积券,日此长物墨也,自吾积此,意不乐,果致疾。今宜悉以谢医,则吾无事矣。”平居首饰止于银,衣止于绸绢。日生四子三女,悉自乳,“饥人之子,以哺吾子,是诚何心哉?”诚斋父子,视金玉如粪土。诚斋、东山清介绝俗,固皆得之天资,而妇道母仪所助亦已多矣。
【注释】①杨诚斋:即杨万里,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西吉水)人。②缉:把麻折成缕连接起来。③长物:多余的东西。
9
.对下面句子朗读节奏的划分正确的一项是
( ) ( 2
分
)
奴
婢
亦
人
子
也
A
.奴/婢亦人子也
B
.奴婢/亦人子也
C
.奴婢亦/人子也
D
.奴婢亦人/子也
10.
解释文中加点词语的意思。(
2
分)
(1)
躬
( ) (2)
宜
( )
11.
翻译下面的句子。(
2
分】
饥人之子,以哺吾子,是诚何心哉?
12.
选文通过哪几件事来表现诚斋夫人的勤劳?请用简要的语言概括。(
2
分)
13.
从选文中可以看出诚斋夫人具有怎样的品格?(
2
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
9
、B
10
、
(1 )
亲自
(2)
应当,应该
11
、饿着别人的孩子,来喂着自己的孩子,这究竟是什么样的心呢?
12
.三件事情,分别是:①亲自下厨给下人煮粥;②亲自种芝纺线织衣;③生儿育女并全部自己喂奶。(
写出两息即可
)
13
.①宽厚仁爱,善待下人;②勤俭持家;③言传身教。(
写出两点即可
)
【参考译文】
(宋朝)杨万里的夫人罗氏,纪已经七十多岁了,每冬天,黎明的时候就起床,到厨房里亲自煮一锅粥,每一个仆人婢女都吃过了热粥之后,才让他们工作。她的儿子东山对她说:“(娘,)天气这么冷,您这是何苦呢?”诚斋夫人说:“仆人婢女也是别人的孩子啊!”
东山担任吴兴太守的时候,诚斋夫人曾在田圃种植纶,并亲自纺线织成衣服,当时(诚斋夫人)已有八十多岁。东山把自己月俸的一部分用来侍奉母亲。诚斋夫人有一天患了小病,已经痊愈之后,拿出自己所有的积蓄,说:“这是多余的东西,自从我积蓄这些东西以来,心里就不快乐,(后来)果然患病了。现在应该全部拿出来感谢大夫,那么我就没事了。”平时生活中的首饰仅仅是银的,衣服仅仅是绸绢。(诚斋夫人)生育了四个儿子三个女儿,全部自己哺乳,(并且)说:“饿着别人的孩子,来喂着自己酌孩子,这究竟是什么样的心呢?”杨万里父子,把金玉看作粪土。杨万里和杨东山清正耿直,超越寻常,这固然和他们与生俱来的资质有关,但也与诚斋夫人遵守的道德规范和为人母的仪范有相当大的关系。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/371630.html
相关阅读:《酒以成礼》阅读答案及原文翻译
“宋陈谏议家有劣马”阅读答案及翻译
《牧竖捕狼》阅读答案及翻译
初中文言文阅读《以柔克刚》附答案及翻译
《勉谕儿辈》阅读答案